幫助中心
|
我的帳號
|
關於我們
全文搜索
商品名
作者
出版社
ISBN
高級搜索
首頁
本周新書
本月新書
熱點銷售
暢銷排行
每週排行
每月排行
在
美商天龙图书网
搜索“
英学
” 共有
26
种商品
最近浏览的商品
请选择排序方式:
类别
版别
出版年月↓
折扣↓
定价↓
共有
26
个搜索结果 共有
2
页
第一页
上一页
下一页
最后页
转到第
页
蒙古英雄史诗诗学
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
巴·布林贝赫|译者:陈岗龙//阿勒德尔图//玉兰
出版社:
中国社科
著作,是蒙古英雄史诗研究经 典理论著作。该书成功地运用文学、美学、文化人 类
学
等多视角的方法,展现了蒙古英雄史诗的美学特 点,建构了蒙古族英雄史诗的诗学理论,将蒙古
英
雄史诗的研究上升到新的高度。
人民币:
RMB 86.00
元 售价:
NT$ 344.00
元
吴文英词鉴赏辞典(珍藏本)(精)/中国文学名家名作鉴赏精华
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
编者:上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心|责编:张秋文
出版社:
上海辞书
丛书项:
中国文学名家名作鉴赏精华
文
英
词鉴赏辞典》 精选吴文
英
有代表性的词 作,鉴赏文章则由当代文
学
研究专家钱仲联、周汝 昌、叶嘉莹...领略吴文
英
词字句工丽、音律和谐 的特点。
人民币:
RMB 48.00
元 售价:
NT$ 192.00
元
中英文学交流系年(上下)(精)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
葛桂录|责编:周红心//刘世贵
出版社:
山东教育
本书为国家社科基金项 目“中英文学关系史料
学
研 究”(项目编号: 10BWW008)的成果,该 丛书清晰地勾画出中英文
学
交流的历程足迹,使
学
术研究立足于宏大的历史 文化语境。本选题注重古 代及近现代原典性文献的 搜集、整理及评述,将史 料放在其历史形成及演变 的进程中动态地考察。
人民币:
RMB 180.00
元 售价:
NT$ 720.00
元
基于语料库的英文版中国文学<1951-1966>作品英译研究
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
韩江洪//汪晓莉|责编:张淑文
出版社:
南京大学
本书从语料库中分别选 取唐笙、喻瑶琴、路易·艾 黎等译者的译作,从词和句 子层面考察源语文本的形式 标记和非形式标记在译本中 的翻译情况,探索其风格特 点;并结合译者的成长经历 、翻译观念和当时的社会文 化环境探索其翻译风格的成 因。 本书将首先统计高频的 词汇、词块、句型及典型搭 配,考察其分布规律和特征 ,客观呈现翻译英语的典型 特征;其次根据语言搭配理 论,重点分析某些典型特征 的应用及语义变化,考察其 语义韵特征;最后,依据功 能语言学和认知语言学等理 论,结合数据统计和定性分 析,对《中国文学》 (1951—1966)英译作品 的语言特征进行动因阐释。
人民币:
RMB 85.00
元 售价:
NT$ 340.00
元
基于语料库的英文版中国文学<1951-1966>作品英译研究
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
韩江洪//汪晓莉|责编:张淑文
出版社:
南京大学
本书从语料库中分别选 取唐笙、喻瑶琴、路易·艾 黎等译者的译作,从词和句 子层面考察源语文本的形式 标记和非形式标记在译本中 的翻译情况,探索其风格特 点;并结合译者的成长经历 、翻译观念和当时的社会文 化环境探索其翻译风格的成 因。 本书将首先统计高频的 词汇、词块、句型及典型搭 配,考察其分布规律和特征 ,客观呈现翻译英语的典型 特征;其次根据语言搭配理 论,重点分析某些典型特征 的应用及语义变化,考察其 语义韵特征;最后,依据功 能语言学和认知语言学等理 论,结合数据统计和定性分 析,对《中国文学》 (1951—1966)英译作品 的语言特征进行动因阐释。
人民币:
RMB 85.00
元 售价:
NT$ 340.00
元
中学西渐(汉学家与中国古代文学的英语传播)(精)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
朱振武|责编:信艳
出版社:
上海交大
本书主要研究中国古代诗 文、中国古代短篇小说、中 国古代章回小说、中国古代 史传文学、中国古代戏剧及 说唱文学在英语世界的有效 传播,对从事中国古代文学 研究和译介的25位英语世界 的汉学家进行全方位考察, 跟踪和研究这些汉学家的成 长背景、汉学生涯、英译历 程、移译理念、价值认同、 相关影响及存在问题,为跨 文化跨学科背景下的翻译研 究和翻译学科的建立提供理 论参照和实践样例,也为讲 好中国故事、实现文明互鉴 略尽绵薄。
人民币:
RMB 128.00
元 售价:
NT$ 512.00
元
文学史的权力(增订版博雅撷英)(精)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
戴燕
出版社:
北京大学
“文学史”是20世纪初从西方经日本传入中国的 ,它的到来,改变了中国固有的文学、文学史观念, 塑造出一个新的中国文学传统。戴燕著的《文学史的 权力(增订版博雅撷
英
)(精)》讨论的,就是当“ 文学史”理论传到中国以后,怎样与近代以来的学术 分类、历史叙述、教育制度、意识形态、文艺思潮、 国语运动相互
人民币:
RMB 69.00
元 售价:
NT$ 276.00
元
中国文学思想读本(原典英译解说)(精)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
(美)宇文所安|译者:王柏华//陶庆梅
出版社:
三联书店
宇文所安在耶鲁大学讲授中国文学理论期间编选 、翻译和评注的中国传统文论经典读本,所涉作品从 先秦早期经典,到著名的《诗大序》《典论·论文》 《文赋》《文心雕龙》《二十四诗品》《六一诗话》 ,直至清初王夫之和叶燮几近现代意义上的“文学思 想”。 作者以西方自古希腊以来的诗学传统为参照,通 过英文翻译和文本解说的方式,为读者梳理和阐发了 中国文学思想的渊源、特征、核心观念与发展脉络。 对文本的精细解读和中西传统互参互照的独特视角, 使本书独树一帜,成为东西方读者阅读和了解中国传 统文论的必读经典。诚如乐黛云先生所言,“《中国 文学思想读本》是中西文论双向阐发,互见、互识、 互相照亮的极好范例”,虽以文本解读为形态,但本 身也是一部极富创意的理论之作。
人民币:
RMB 128.00
元 售价:
NT$ 512.00
元
英雄史诗论集(中国社会科学院学部委员专题文集)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
仁钦道尔吉|责编:张潜
出版社:
中国社科
当蒙古民族尚未形成, 更谈不上国家的古老时代, 各个分散的蒙古氏族和部族 共同聚居于南西伯利亚和中 央亚细亚的时候,出现了
英
雄史诗并逐渐得到发展,反 映了蒙古氏族和部落的婚事 斗争和对外争战。在那漫长 的岁月里,蒙古氏族和部落 出现许多勇敢无畏的英雄人 物,为保卫家乡和和民众, 与外来挑衅者
人民币:
RMB 99.00
元 售价:
NT$ 396.00
元
他山之石(汉学家与中国现当代文学的英语传播)(精)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
朱振武|责编:信艳
出版社:
上海交大
本书主要研究周氏二 兄弟、张爱玲、沈从文、 路翎以及钱锺书等中国现 代文学重要作家作品和莫 言、苏童、严歌苓、吉狄 马加、余华、迟子建、洛 夫、叶兆言、王小波和麦 加等中国当代文学重要作 家作品在英语世界的有效 传播,对从事中国现当代 文学研究和译介活动的21 位英语世界的汉学家进行 全方位考察,跟踪和研究 这些汉学家的成长背景、 汉学生涯、英译历程、移 译理念、价值认同、相关 影响及存在问题,为跨文 化跨学科背景下的翻译研 究和翻译学科的建立提供 理论参照和实践样例,也 为讲好中国故事和实现文 明互鉴略尽绵薄。
人民币:
RMB 128.00
元 售价:
NT$ 512.00
元
英语世界的巴金研究/英语世界中国文学的译介与研究丛书
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
王苗苗|总主编:曹顺庆
出版社:
中国社科
丛书项:
英语世界中国文学的译介与研究丛书
本书全面系统地对英语世界的巴金研究进行了详 细的阐释与比较分析,梳理出英语世界巴金研究史的 基本发展脉络,以期让中国学者更多的了解英语世界 巴金译介和研究的状况,借鉴英语世界学者的“他者 的眼光”,给中国的巴金研究提供有益的启示,架起 东西方文学研究与文化交流沟通的桥梁。此外,本书 还对国内巴金研究与英语世界巴金研究进行对比与比 较,以期为中国的巴金研究提供一定的参考。
人民币:
RMB 120.00
元 售价:
NT$ 480.00
元
中国文学概论(增订本)/博雅英华袁行霈著作系列
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
袁行霈
出版社:
北京大学
丛书项:
博雅英华袁行霈著作系列
本书是作者在日本爱知大学讲授中国文学的讲稿。全书共分五编,第一 编为总论,从宏观的角度对中国文学加以考察,其余四编分论诗赋、词曲、 小说、文章,即论述各种文学体裁的源流演变、体制风格。鉴于长期以来中 国文
学
研究偏重于史的描述和单个作家、作品的评论,本书建立了一种多侧 面的透视文学现象的方法和概论式
人民币:
RMB 35.00
元 售价:
NT$ 157.50
元
文化翻译视域下葛浩文英译莫言小说研究(精)/学研文库
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
孙宇
出版社:
中央编译
丛书项:
学研文库
本书以葛浩文对莫言小说的翻译为个案,以文化 翻译为理论基础,探讨葛浩文中国文学英语翻译的特 点、翻译策略与技巧,以及其译作封面的文化因素, 充分论证中国文学在翻译过程中的再创造空间,进而 尝试解决中国文学到底应该如何“走出去”的问题。 进一步通过分析以莫言小说为代表的当代中国文学作 品在英语世界的传播现状,来厘清中国文学翻译的未 来发展方向,从而摆脱以语言转换为主导的传统翻译 观的思想局限。
人民币:
RMB 68.00
元 售价:
NT$ 306.00
元
葛浩文英译中国当代文学的描述性研究
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
田金平//李丽|责编:聂海鸿
出版社:
外语教研
就“中译英”翻译实践本 身而言,“懂”与“会”之间存 在着很大的距离。我们看别 人的译本,尤其是公认优秀 的或争议很大的译文,大约 都有过这样的经历和体验: 有些译文不论是遣词造句, 还是句法调整与重组,恐怕 都是可望而不可及的。也就 是说,连“懂”的层面也有待 学习。本书写作初衷是通过 描述翻译语篇,更好地向译 者学习,体会其高超的翻译 技能和娴熟的策略应用,以 促进今后的翻译教学和争取 进一步提高自身的翻译实践 能力。
人民币:
RMB 56.90
元 售价:
NT$ 227.60
元
二十世纪中国文学三人谈漫说文化(增订本博雅撷英)(精)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
钱理群//黄子平//陈平原
出版社:
北京大学
本书合刊了《二十世纪中国文学三人谈》(北京 :人民文学出版社,1988)和《漫说文化》(长沙: 湖南教育出版社,1997)两册“有趣的小书”,是钱 理群、黄子平、陈平原三位学者1985年到1990年切磋 学问、品谈文章的记录。“三人谈”提出了“二十世 纪中国文学”的命题,关注二十世纪中国文学不可分 割的整体性,打通了近、现、当代文学的研究格局, 扩大了研究领域,在学界引起很大的反响。“漫说文 化”收录各自的回忆文章及丛书各集的序言,阐明了 编者对“散文”的独特理解,注重突出文化意味。 本书首版于2004年,而三位学者2018年10月重聚 燕园,于落花时节再度“三人谈”“漫说文化”,关 于二十世纪中国文学和文化也有了新的理解和阐释, 增订本收入这一长篇讨论。
人民币:
RMB 69.00
元 售价:
NT$ 276.00
元
复杂性视阈下中国现当代文学2010年代在英国汉学界的接受研究
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
宋美华|责编:张静乔
出版社:
上海三联
翻 译理论和方法论为依据, 结合世界文学、社会叙事
学
概念,通过对相关档案 、政策文献、网站数据库 等资料的爬梳及邮件调查 研究,考察中国现当代文
学
2010年代在英国汉学 界三个机构层面(英国高 校中国现当代文学课程大 纲的构成、中小学汉语教
学
对文学文本的使用、利 兹大学当代华语文学研究 中心的
人民币:
RMB 98.00
元 售价:
NT$ 392.00
元
童语童言译笔生花(任溶溶汉译英语儿童文学经典化研究)/中国社会科学博士论文文库
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
宋维|责编:陈肖静
出版社:
中国社科
丛书项:
中国社会科学博士论文文库
本文以任溶溶翻译的
英
语儿童文学作品为研究对象 ,从社会学的视角切入,整 合了翻译批评中的格式塔理 论和互文理论进行译本分析 和比较,以布迪厄社会实践 理论中的“场域”、“资本”和 “惯习”等关键概念为理论工 具,探讨任溶溶译作经典化 生成的机制和经典化历程中 的各种可能的推动因素。
人民币:
RMB 88.00
元 售价:
NT$ 352.00
元
中国古诗词英译研究新探/翻译学研究系列/当代外语研究论丛
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
编者:叶红卫//刘金龙
出版社:
上海交大
丛书项:
当代外语研究论丛
为“古诗词英译批评探 索”,对国内一些古诗词
英
泽研究理论著作,特别是 笔者的恩师,上海大学顾正阳教授
人民币:
RMB 62.00
元 售价:
NT$ 248.00
元
大师风雅(钱锺书夏志清余光中的作品和生活)(精)/大观丛书
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
黄维樑|责编:郑闯琦
出版社:
九州
丛书项:
大观丛书
钱锺书在大陆,夏志清 在北美,余光中在台湾和 香港,都是华语文学的大 师。本书作者黄维樑教授 研读其作品,与他们有长 期的交往,领受其教益; 发而为文,说其卓越文学 成就,记其风雅日常生活 ,兼及夫妻的恩爱深情。 黄维樑既是
学
贯中西的
学
者,也是文采斐然的作家 ;书中文章探幽访胜,含
英
咀华,三位
人民币:
RMB 78.00
元 售价:
NT$ 312.00
元
法式善文学创作研究/清代诗文研究丛书
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
李淑岩|责编:张潜|总主编:杜桂萍
出版社:
中国社科
丛书项:
清代诗文研究丛书
法式善(1752—813), 清代文学家。乾隆帝盛赞其 才,赐名“法式善”,满语“ 奋勉有为”之意。法式善曾 参与编纂武
英
殿分校《四库 全书》。《法式善研究》是 对清代诗人法式善的综合研 究。乾嘉时期诗学活动频繁 ,文学生态呈现出多元化的 态势。其间,法式善身体力 行,交游广泛,成为当时诗
学
活动
人民币:
RMB 148.00
元 售价:
NT$ 592.00
元
共有
26
个搜索结果 共有
2
页
第一页
上一页
下一页
最后页
转到第
页
Δ购买商品
购物流程
注册账户
更改注册信息
Δ售后服务
退换货原则
退换货注意事项
退换货流程
Δ订单支付
付款方式
运费计算方式
Δ关于我们
关于美商天龙
联络我们
商品搜寻:
全文搜索
商品名
作者
出版社
ISBN
|
进阶搜寻
首页
│
新手上路
│
客服中心
│
关于我们
│
人才邀请
│
联络我们
│
Top↑
│
Copyrightc 1999~2008 美商天龙国际图书股份有限公司 台湾分公司. All rights reserved.
营业地址:台北市中正区重庆南路一段103号1F 105号1F-2F
读者服务部电话:02-2381-2033 02-2381-1863 时间:周一~周五 10:00~17:00 服务信箱:
bookuu@69book.com