幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

實用商務英語翻譯(第4版應用型翻譯系列教材)

  • 作者:編者:段雲禮|責編:鍾平
  • 出版社:對外經貿大學
  • ISBN:9787566326263
  • 出版日期:2024/07/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:337
人民幣:RMB 69 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書共19章,涵蓋商務英語翻譯概論、常用辭彙、縮略語、信函、合同等多方面內容。各章節系統介紹商務英語翻譯的理論與實踐,每章還包含相應翻譯技巧,書後附有商務英語常用辭彙及縮略語、練習參考答案和參考書目,旨在切合新商貿環境需求,培養新時代商務翻譯人才。

作者介紹
編者:段雲禮|責編:鍾平

目錄
第一章 商務英語翻譯概論
  第一節 商務英語簡述
  第二節 商務英語的性質與特點
  第三節 商務英語翻譯的標準與方法
  第四節 商務英語翻譯的基礎知識
第二章 商務英語常用辭彙的翻譯
  第一節 商務英語的一詞多義現象
  第二節 商務英語辭彙的專業性
  第三節 商務英語辭彙的文化含義
  第四節 翻譯技巧——詞義的選擇、詞義的引申與詞性的轉換
第三章 商務英語縮略語與習慣用語的翻譯
  第一節 商務英語縮略語的構成特點與語法特點
  第二節 商務英語縮略語的翻譯
  第三節 商務英語習慣用語的翻譯
  第四節 翻譯技巧——增詞法與減詞法
第四章 商務英語中數詞、量詞與倍數的翻譯
  第一節 商務英語中數詞的翻譯
  第二節 商務英語中量詞的翻譯
  第三節 倍數的譯法
  第四節 英文數字表示方法
第五章 商務信函的翻譯
  第一節 商務信函的構成要素
  第二節 商務信函的分類與功能
  第三節 商務信函的文體特徵
  第四節 翻譯技巧——商務信函翻譯中的信息對等問題
第六章 商標與品牌、商號的翻譯
  第一節 商標與品牌
  第二節 商標與品牌的翻譯
  第三節 商號的翻譯
  第四節 翻譯技巧——省略法
第七章 商務名片的翻譯
  第一節 商務名片的構成要素
  第二節 商務名片中公司名稱、部門名稱、通訊地址的翻譯
  第三節 商務名片中職務、職稱、職銜、學銜的翻譯
  第四節 翻譯技巧——直譯與意譯
第八章 商品說明書的翻譯
  第一節 商品說明書的語言特徵、結構特點與分類
  第二節 商品說明書與廣告的異同
  第三節 商品說明書的翻譯
  第四節 翻譯技巧——被動句的翻譯
第九章 包裝用語、企業宣傳資料與商務新聞報道的翻譯
  第一節 包裝用語的翻譯
  第二節 企業宣傳資料的翻譯
  第三節 商務新聞報道的翻譯
  第四節 翻譯技巧——否定句式
第十章 商業廣告的翻譯
  第一節 廣告的分類和組成部分
  第二節 廣告的語言和結構特點
  第三節 廣告的翻譯
  第四節 翻譯技巧(1)——創譯法、零譯法與套譯法

  第五節 翻譯技巧(2)——常見句子結構的翻譯
第十一章 商務合同與協議的翻譯
  第一節 商務合同與協議的辭彙特點
  第二節 商務合同與協議的句法特點
  第三節 商務合同與協議的翻譯
  第四節 翻譯技巧——長句的翻譯
第十二章 法律文本的翻譯
  第一節 法律文本的辭彙特點
  第二節 法律文本的句式特點
  第三節 法律文本的翻譯
  第四節 翻譯技巧——從句的翻譯
第十三章 國際貿易
  第一節 文章閱讀與翻譯
  第二節 翻譯技巧——語篇的銜接與翻譯(一)
第十四章 國際金融
  第一節 文章閱讀與翻譯
  第二節 翻譯技巧——語篇的銜接與翻譯(二)
第十五章 跨國公司
  第一節 文章閱讀與翻譯
  第二節 語篇的連貫(一)
第十六章 世界貿易組織
  第一節 文章閱讀與翻譯
  第二節 語篇的連貫(二)
第十七章 物流管理
  第一節 文章閱讀與翻譯
  第二節 跨文化的背景知識與翻譯(一)
第十八章 全球化
  第一節 文章閱讀與翻譯
  第二節 跨文化的背景知識與翻譯(二)
第十九章 電子商務
  第一節 文章閱讀與翻譯
  第二節 翻譯技巧的綜合運用
附錄 商務英語常用辭彙及縮略語
練習參考答案
參考書目

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032