幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

財經漢英口譯基本功訓練教程

  • 作者:編者:馬劍波|責編:吳嫦娥
  • 出版社:北京交通大學
  • ISBN:9787512149793
  • 出版日期:2023/05/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:196
人民幣:RMB 59 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    這是一本漢英口譯基本功訓練用書,意在引導具有大學本科一年級以上水平的漢英口譯學習者通過一種簡單、實用、高效的訓練方式,快速積累漢英口譯基本功。
    本書圍繞財經主題,分為六個部分:我們共同的未來、國家和國際組織、經濟和貿易、產業和行業、企業運營、金融服務和金融市場。訓練材料均短小精悍,實用性強,可幫助學習者高效積累漢英口譯必備辭彙,並較為全面系統地了解財經領域的必備常識。訓練材料的原文幾乎都是英文原版材料,而中文是由編譯者翻譯出來的,這意味著學習者在反過來做漢英翻譯練習時,可以「順藤摸瓜」,比較容易為中文找到對應的英文,這有助於初學者快速培養譯感。
    本書適合口譯初學者。訓練內容既可由教師布置給學生,也可完全由學生自主練習。本書也可作為財經從業人員快速提高英語應用能力的自學材料。

作者介紹
編者:馬劍波|責編:吳嫦娥
    馬劍波,是一名獨立學者。他寫這本書的想法始於2005年,當時,他發現各種各樣的教育暢銷書所宣傳的教育理念往往過於想當然,因此,他決定為普通家長寫一本「實事求是」的書。他出生於1969年,畢業於北京外國語學院英語系和美國馬里蘭大學公共政策學院並獲得英語文學士、公共政策碩士以及政策研究博士學位,曾先後任職(教)于清華大學、國家環境保護局以及中國環境與發展國際合作委員會(國務院成立的高層政策咨詢機構)秘書處。他的英文著作THE LAND DEVELOPMENT GAME IN CHINA(美國LEXINGTON BOOKS出版社,2012年)被國際上不少人認為是關於中國的土地與發展問題的理想的入門讀本。他目前還是一名自由職業譯員(英漢),為過千個高端國際會議擔任過同聲或交替傳譯員。

目錄
緒論:漢英口譯基本功的構成和訓練方法
  什麼是漢英口譯基本功
  訓練方法
  訓練注意事項
第1章  我們共同的未來
  1.1  可持續發展目標
  1.2  減貧方式
  1.3  性別平等
  1.4  氣候變化
  1.5  生物多樣性
  1.6  環境污染
  1.7  可持續消費和生產
第2章  國家和國際組織
  2.1  中華人民共和國國務院組織法
  2.2  聯合國
  2.3  世界銀行
  2.4  國際貨幣基金組織
  2.5  世界貿易組織
第3章  經濟和貿易
  3.1  宏觀經濟學
  3.2  微觀經濟學
  3.3  公共財政
  3.4  國際貿易
  3.5  全球化
第4章  產業和行業
  4.1  第一產業
  4.2  第二產業
  4.3  第三產業和第四產業
第5章  企業運營
  5.1  企業所有權類型
  5.2  公司治理
  5.3  公司融資
  5.4  逐步授予
  5.5  供應鏈管理
  5.6  財務報表
  5.7  會計標準
  5.8  會計中的配比原則
  5.9  權責發生制會計
  5.10  財務預測
  5.11  避稅天堂
  5.12  盡職調查
  5.13  收購協議(示例)
  5.14  環境、社會和治理(ESG)
第6章  金融服務和金融市場
  6.1  銀行
  6.2  保險
  6.3  證券
  6.4  證券化
  6.5  場內與場外
  6.6  股票市場

  6.7  債券市場
  6.8  大宗商品市場
  6.9  外匯市場
  6.10  貨幣市場
  6.11  每個投資者都需要知道的12個詞
  6.12  金融服務業中的四個關鍵角色
  6.13  金融科技
  6.14  金融犯罪
  6.15  金融監管
附錄A  著作權聲明
編譯者簡介

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032