幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

旅遊英漢語言認知語用對比研究/應用語言學學術文庫

  • 作者:向曉
  • 出版社:對外經貿大學
  • ISBN:9787566318350
  • 出版日期:2017/09/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:227
人民幣:RMB 49 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    向曉著的《旅遊英漢語言認知語用對比研究》以認知語言學相關理論為指導,從研究基礎、理論探討、語言本體研究、語言教學、語言應用研究和企業文化宣傳等方面進行旅遊英漢語言對比,尋找旅遊英漢語言表達的異同和存在的理據;從語言本身的理據和旅遊行業語言使用特點出發,更好地幫助學生掌握語言,促進母語在旅遊英語教學中的正面遷移,有效克服跨文化交際障礙。研究成果能夠從多角度提高學習者的認知能力,同時為教育工作者、學科教學以及旅遊網站建設提供理論依據和參考,為世界語言綜合研究提供語料,為語言學科發展和漢語言文字傳播盡微薄之力。

作者介紹
向曉
    向曉,女,教授。湖南省教育科學「十三五」規劃咨詢評審專家、湖南省英語空間教學名師。近年出版了教育部社科中心規劃專著《旅遊英語語言認知解讀》和《高職院校專門用途英語教學與研究》;主編教材5部;主持和參與研究項目18項,負責完成了湖南省教學改革重點項目和湖南省信息化建設質量工程項目,負責湖南省哲學社科基金項目,擔任旅遊英語等多門課程建設和教學工作。公開發表學術論義34篇;在第七屆全國農業職業教育教學改革論文評比中獲得一等獎,在湖南省信息化競賽中多次獲獎,在湖南省第三屆教育科學研究優秀成果獎評比中獲得二等獎;2016年教學空間被選入中國高職院校優秀雲平台,2017年被中央電化教育館評為網路學習優秀空間。

目錄
第一部分  研究基礎
  第一章  引論
    第一節  選題緣由
    第二節  研究綜述
    第三節  理論框架
    第四節  基本思路和方法
    第五節  內容規劃與安排
    第六節  小結
第二部分  理論探討
  第二章  旅遊英漢語言範疇化對比研究
    第一節  引言
    第二節  旅遊英漢術語範疇化對比研究
    第三節  旅遊英漢公示語範疇化特徵對比研究
    第四節  旅遊英漢語言文本範疇化特徵對比研究
    第五節  小結
  第三章  旅遊英漢語言概念化對比研究
    第一節  引言
    第二節  旅遊英漢語言概念化方式對比研究
    第三節  旅遊英漢語言概念化特徵對比研究
    第四節  旅遊英漢語言內容概念化對比研究
    第五節  旅遊英漢語言結構概念化對比研究
    第六節  小結
  第四章  旅遊英漢語言隱喻意義建構對比研究
    第一節  引言
    第二節  旅遊主客體認知基礎英漢對比
    第三節  旅遊英漢語言隱喻意義建構機制對比
    第四節  旅遊英漢語言隱喻意義的理解與應用
    第五節  小結
  第五章  意象、意境與詩意建構認知研究——以中國古詩詞為案例
    第一節  引言
    第二節  意象、意境的建構
    第三節  意象與意境的關係
    第四節  影響意境建構的因素
    第五節  詩意的建構
    第六節  小結
  第六章  旅遊英漢語言認知語境對比研究
    第一節  引言
    第二節  旅遊英漢語言認知語境中完形特徵對比研究
    第三節  旅遊英漢語言認知語境中人本性特徵對比研究
    第四節  旅遊英漢語言認知語境中動態特徵對比研究
    第五節  小結
第三部分  本體研究
  第七章  旅遊英漢語言語音、語調的認知語用對比研究
    第一節  引言
    第二節  語音屬性對比
    第三節  語調英漢對比
    第四節  教學啟示
    第五節  小結
  第八章  旅遊英漢語言辭彙的認知語用對比研究
    第一節  引言

    第二節  認知語用基礎
    第三節  英漢構詞法對比
    第四節  英漢人名地名認知文化語境對比
    第五節  英漢詞義範疇對比
    第六節  小結
  第九章  旅遊英漢語言語法的認知語用對比研究
    第一節  引言
    第二節  認知語法理論基礎
    第三節  英漢語法結構層次的語用對比
    第四節  英漢句型語用對比
    第五節  英漢句類語用對比
    第六節  英漢句法特徵對比
    第七節  英漢時態語態對比
    第八節  小結
  第十章  旅遊英漢話語的認知語用對比研究
    第一節  引言
    第二節  旅遊話語中的語用原則
    第三節  旅遊英漢話語的語用策略比較
    第四節  中西旅遊語境中的話語理解
    第五節  旅遊英漢話語的語用能力培養
    第六節  小結
  第十一章  旅遊英漢語言的語篇對比研究
    第一節  引言
    第二節  旅遊英漢語言的語篇認知基礎
    第三節  中西旅遊網站英漢文本對比
    第四節  中西旅遊英漢指南對比
    第五節  英漢導遊詞的建構
    第六節  小結
  第十二章  旅遊英漢文學語言對比研究
    第一節  引言
    第二節  詩文英漢對比研究
    第三節  對聯的特點及其英譯表達
    第四節  中西遊記英漢語言對比研究
    第五節  中西戲劇英漢語言對比研究
    第六節  小結
  第十三章  中西餐飲文化視域下的語言交流研究
    第一節  引言
    第二節  中西餐飲文化語境對比
    第三節  中西餐飲文化語境下的體態語言交流
    第四節  中西飲食服務特徵對比
    第五節  中西餐飲談話主題對比
    第六節  中西餐飲禁忌對比
    第七節  中西餐飲文化的融合與遷移
    第八節  小結
第四部分  應用研究
  第十四章  認知語境視域下母語遷移研究
    第一節  引言
    第二節  旅遊英語學習者母語遷移
    第三節  旅遊英語學習者常見錯誤診斷
    第四節  旅遊英語習得模式及其習得策略研究

    第五節  小結
  第十五章  認知語境視域下跨文化交際能力培養研究
    第一節  引言
    第二節  相關理論
    第三節  認知語境視域下跨文化交際心理過程探悉
    第四節  認知語境視域下跨文化交際能力的培養
    第五節  小結
  第十六章  認知語境視域下旅遊外宣網站的有效建構研究
    第一節  引言
    第二節  影響旅遊網站效果的主要因素
    第三節  中西網頁設計特徵對比
    第四節  網頁廣告英漢對比研究
    第五節  旅遊外宣網站有效建構技巧探討
    第六節  小結
第五部分  回顧與展望
  第十七章  結語
    第一節  引言
    第二節  主要內涵
    第三節  主要特色與創新
    第四節  研究的局限性
    第五節  前景與展望

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032