幫助中心
|
我的帳號
|
關於我們
全文搜索
商品名
作者
出版社
ISBN
高級搜索
首頁
熱點銷售
暢銷排行
每週排行
每月排行
最近浏覽的商品
请选择排序方式:
类别
版别
出版年月↓
折扣↓
定价↓
共有
5
个搜索结果 共有
1
页
第一页
上一页
下一页
最后页
转到第
页
童話與兒童文學新探(傑克·齊普斯文集)/民間文化新探書系
所属分类:
文 學
>>
文學理論
>>
世界文學研究
作者:
(美)傑克·齊普斯|責編:張林|譯者:張舉文
出版社:
中國社科
丛书项:
民間文化新探書系
本文集彙編了作者的13 篇論文,所關注的問題包括 :對兒童文學和文學童話的 界定以及相關理論觀點的構 建,對歐美童話起源的探究 與進化史的分析,對一些重 要童話作家的再評價,探討 民間故事與童話對倫理道德 的維繫和對兒童成長的影響 ,以及如何在全球化時代踐 行面對面講故事的傳統等。 這些文章較系統地展示了作 者的理論體系與研究方法, 對從事民間文學、民俗學、 兒童文學、教育等領域研究 的學生與學者有極大的裨益 。
人民幣:
RMB 99.00
元 售价:
NT$ 396.00
元
文學經驗--探索與言說(精)/中國多民族作家作品系列
所属分类:
文 學
>>
文學理論
>>
中國文學研究
作者:
石寧|責編:盧悅寧|總主編:石寧
出版社:
廣西民族
丛书项:
中國多民族作家作品系列
本書是繼《走向文學新 天地》(文化藝術出版社) 、《民族文學:現場與思考 》(作家出版社)之後作者 的又一評論集,所收文章或 是寫作時間在前兩者之後, 或是前兩者沒有編入。呈現 了作者對當代中國文學創作 經驗的探索與言說。書中的 觀察與討論對象涵蓋小說、 散文、詩歌、報告文學和理 論評論等門類,既有對具體 作品的細緻分析,亦有對文 學流派的理論探討;既有對 名家的品評,也有對新人的 論議。在學術上追求接地氣 的風格,力求貼近創作實際 ,準確分析創作經驗,客觀 指出缺憾與不足。作者面對 當代文學現場展開的關於現 實主義的新變、時代精神與 當代作家創作的密切關聯等 方面的思考,對讀者是十分 有益的參考和啟迪。
人民幣:
RMB 68.00
元 售价:
NT$ 272.00
元
諺語的民俗學研究(沃爾夫岡·米德文集)/民間文化新探書系
所属分类:
文 學
>>
文學理論
>>
文學理論
作者:
(美)沃爾夫岡·米德|責編:張林|總主編:楊利慧|譯者:張舉文
出版社:
中國社科
丛书项:
民間文化新探書系
本文集彙編了作者的21 篇論文,代表了作者在國際 諺語學研究方面的貢獻。這 些文章從建設諺語學理論、 探討社會實踐中的諺語與認 同、解析美國的諺語與政治 生活、挖掘諺語與日常生活 的意義等四個方面系統而完 整地介紹了作者在半個世紀 里的探索與成果。在理論上 ,作者基於歐美的宏大文化 史,從多學科視角深入探究 諺語的起源、傳播與意義, 充實了諺語學的理論與方法 框架,對構建任何一種語言 內的諺語學體系提供了有益 的思想和研究模式。在方法 上,每篇文章都對具體的諺 語的起源、歷史演變、傳播 、用途、功能與意義等方面 進行了詳實的考證與分析, 為研究諺語提供了有益樣板 。
人民幣:
RMB 158.00
元 售价:
NT$ 632.00
元
中國現代小品散文主潮/二十世紀中國文學主流學術新探書系
所属分类:
文 學
>>
文學理論
>>
中國文學研究
作者:
顏水生//王景科|責編:于宏雷|總主編:魏建
出版社:
人民
丛书项:
二十世紀中國文學主流學術新探書系
本書梳理並概括中國現 代小品散文發展的思想內容 與藝術特點,揭示了現代小 品散文的審美原則與詩性智 慧、個人主義與自我表現、 鄉土情結與家國想象等特徵 ,重點分析魯迅、周作人、 朱自清、冰心、等十二位代 表性散文家的個人生平與創 作成就、散文思想與藝術特 征的複雜關係,揭示各散文 家在文學史上的重要貢獻, 及現代散文對當代文學的影 響。 本書將十二位作家的創 作特點加以歸納,諸如魯迅 的創造性、周作人的多樣化 、朱自清的靈魂美、冰心的 清純美、俞平伯的文學味、 林語堂的幽默感、徐志摩的 風致美、郁達夫的情感性、 梁實秋的生活化、沈從文的 風俗畫、何其芳的獨立性、 李廣田的鄉土味等,這種觀 點不僅表現了上述作家的小 品散文的審美特徵,也體現 了中國現代小品散文的美學 風貌。
人民幣:
RMB 68.00
元 售价:
NT$ 272.00
元
中國古詩詞英譯研究新探/翻譯學研究系列/當代外語研究論叢
所属分类:
文 學
>>
文學理論
>>
中國文學研究
作者:
編者:葉紅衛//劉金龍
出版社:
上海交大
丛书项:
當代外語研究論叢
本書以中國古詩詞英譯為研究對象,在對國內外 古詩詞英譯大師的作品進行比較分析的基礎上,系統 而深入地探討了古詩詞英譯過程中存在的各類問題和 應對策略。全書分為四章,第一章從文化的高度探討 古詩詞翻譯的困難和可能性。古詩詞是中國悠久文化 的精髓,蘊含了濃郁的文化信息,在翻譯過程中不可 避免地對原詩內容造成一定的文化虧損。本章結合中 外譯家的大量例證,對古詩詞中因各種文化因素造成 的翻澤障礙進行了分析,並對如何克服這些困難的方 法進行了探討和總結。第二章從審美角度出發,剖析 了古詩詞英譯過程中景物形象、人物形象和事物形象 的審美再現,並通過對詩詞語言模糊特性的分析,探 討模糊美的再現策略。第三章為「古詩詞英譯批評探 索」,對國內一些古詩詞英澤研究理論著作,特別是 筆者的恩師,上海大學顧正陽教授的古濤詞英譯研究 系列專著進行了批評和介紹。第四章選擇了部分詩詞 名篇,對同一首詩的不同英語文進行比較研究。
人民幣:
RMB 62.00
元 售价:
NT$ 248.00
元
共有
5
个搜索结果 共有
1
页
第一页
上一页
下一页
最后页
转到第
页
Δ購買商品
購物流程
註冊帳戶
更改註冊資訊
Δ售後服務
退換貨原則
退換貨注意事項
退換貨流程
Δ訂單支付
付款方式
運費計算方式
Δ關於我們
關於天龍文創
聯絡我們
商品搜索:
全文搜索
商品名
作者
出版社
ISBN
|
高級搜索
首頁
│
新手上路
│
客服中心
│
關於我們
│
聯絡我們
│
Top↑
│
Copyrightc 1999~2008 天龍文創出版事業有限公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一~週五 10:00~17:00 服務信箱:
bookuu@69book.com