幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

電腦輔助翻譯理論技巧與實踐/甘肅省大學外語教學研究會大學外語教學與研究文庫叢書

  • 作者:編者:柴橚//張敏//趙燕鳳|責編:張湉|總主編:柴橚//張敏//趙燕鳳
  • 出版社:中國社科
  • ISBN:9787522734217
  • 出版日期:2024/04/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:297
人民幣:RMB 108 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    《電腦輔助翻譯理論、技巧與實踐》緊隨國家工信部關於信息技術產業發展的指引,針對當前翻譯行業面臨的種種需求與挑戰,全面探討了翻譯行業在人工智慧技術影響下的新趨勢,並由電腦輔助翻譯的基礎概念到實踐技能展開全方位的詳細講解。教材邏輯明暢,具備廣博性和精深性,注重學生的素質教育,旨在培養複合型、技術型翻譯人才。

作者介紹
編者:柴橚//張敏//趙燕鳳|責編:張湉|總主編:柴橚//張敏//趙燕鳳

目錄
緒論
  一  電腦輔助翻譯概述
  二  技術型翻譯人才培養
  三  發展前景
第一章  翻譯基礎:翻譯與本地化
  一  概述
  二  主要項目類型
  三  常用軟體
  四  技術和工具應用
  五  行業發展趨勢
第二章  譯前準備:術語管理與翻譯
  一  定義、特點和表現形式
  二  自動術語抽取
  三  資料庫構建
  四  術語管理
第三章  譯前準備:翻譯記憶庫的創建與應用
  一  概述
  二  創建翻譯記憶庫
  三  組織與維護
  四  優勢與劣勢
第四章  翻譯過程:Deja Vu X3基本應用
  一  概述
  二  操作示例
  三  軟體評價
第五章  翻譯過程:Trados Studio 2021基本應用
  一  概述
  二  操作示例
  三  軟體評價
第六章  翻譯過程:雲譯客基本應用
  一  概述
  二  操作示例
  三  軟體評價
第七章  譯后編輯與質量保證
  一  譯后編輯
  二  翻譯質量保證
參考文獻

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032