幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

藏語自然語言處理基本理論和方法/信息科學技術學術著作叢書

  • 作者:尼瑪扎西//完么扎西|責編:魏英傑
  • 出版社:科學
  • ISBN:9787030603371
  • 出版日期:2020/05/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:309
人民幣:RMB 149 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書介紹藏語自然語言處理的基本理論和方法。全書11章,第1章介紹構成藏語語法單位的字、詞、短語和句子第2章介紹概率論、資訊理論等的基本概念,以及馬爾可夫模型、最大熵模型、條件隨機場等模型。第3章介紹形式語言與自動機理論涉及的內容。第4章介紹電腦字元編碼。第5?10章分別闡述藏語語料庫、信息熵、拼寫形式語言、自動分詞及詞性和語義標注、短語結構及其形式化描述和句法分析。第11章結合藏漢機器翻譯,介紹統計機器翻譯原理。
    本書對從事藏語自然語言處理研究的研究者有參考價值,也可供藏文信息技術和藏語計算語言學專業教師和研究生使用。

作者介紹
尼瑪扎西//完么扎西|責編:魏英傑

目錄
《信息科學技術學術著作叢書》序
前言
第1章  藏語語法單位
  1.1  藏文字元
  1.2  藏文字
    1.2.1  藏文字結構
    1.2.2  藏文的書寫及字體
  1.3  藏語詞語
    1.3.1  格助詞
    1.3.2  不自由虛詞
    1.3.3  自由虛詞
    1.3.4  動詞概述
  1.4  藏語短語
  1.5  藏語句子
    1.5.1  藏語句子的特點
    1.5.2  藏語句子的分類
第2章  理論基礎
  2.1  集合論基礎
    2.1.1  集合
    2.1.2  字元串
    2.1.3  函數
    2.1.4  圖
  2.2  概率論基礎
    2.2.1  概率
    2.2.2  最大似然估計
    2.2.3  條件概率
    2.2.4  全概率公式與貝葉斯公式
    2.2.5  獨立性
    2.2.6  隨機變數
    2.2.7  聯合概率分佈和條件概率分佈
    2.2.8  貝葉斯決策理論
    2.2.9  期望和方差
  2.3  資訊理論基礎
    2.3.1  信息熵
    2.3.2  信息熵的性質
    2.3.3  聯合熵和條件熵
    2.3.4  相對熵
    2.3.5  互信息
    2.3.6  交叉熵
    2.3.7  困惑度
    2.3.8  雜訊通道
  2.4  齊普夫定律
  2.5  隱馬爾可夫模型
    2.5.1  馬爾可夫模型
    2.5.2  隱馬爾可夫模型的基本原理
    2.5.3  隱馬爾可夫模型的三個基本問題
  2.6  最大熵模型
    2.6.1  最大熵模型的約束條件
    2.6.2  最大熵模型的原則
    2.6.3  最大熵模型的參數訓練

  2.7  條件隨機場模型
    2.7.1  條件隨機場定義
    2.7.2  條件隨機場模型形式
    2.7.3  條件隨機場模型的參數估計
第3章  形式語言與自動機
  3.1  形式語言
    3.1.1  形式語言概述
    3.1.2  形式文法
    3.1.3  形式文法的類型
  3.2  自動機
    3.2.1  自動機概述
    3.2.2  正規文法與自動機
第4章  字元編碼
  4.1  西文字元編碼
  4.2  ISO/IEC 10646與Unicode
    4.2.1  緣起
    4.2.2  ISO/IEC 10646體系結構
    4.2.3  Unicode
  4.3  中文字元編碼
    4.3.1  漢字字元編碼
    4.3.2  藏文字元編碼
第5章  藏語語料庫的建設
  5.1  語料庫概述
  5.2  語料庫的類型
  5.3  典型語料庫
  5.4  藏語語料庫建設中存在的問題
第6章  藏文信息熵
  6.1  概述
  6.2  藏文字元的信息熵
  6.3  藏文字的信息熵
  6.4  藏語語言模型及其困惑度
    6.4.1  N元文法模型
    6.4.2  困惑度
    6.4.3  數據平滑
  6.5  藏文輸入法的數學模型
  6.6  藏文文本自動校對
第7章  藏文拼寫文法的形式化
  7.1  藏文拼寫文法形式化描述
    7.1.1  術語定義
    7.1.2  符號映射
    7.1.3  藏文拼寫文法規則
    7.1.4  藏文的基本拼寫結構
    7.1.5  藏文拼寫文法形式化描述
    7.1.6  藏文拼寫文法性質
  7.2  藏文拼寫形式語言
    7.2.1  藏文拼寫形式語言概述
    7.2.2  藏文拼寫形式文法
  7.3  藏文字組成成分識別
    7.3.1  藏文字組成成分的識別概述
    7.3.2  藏文拼寫形式文法使用中的二義性問題

第8章  藏語自動分詞及詞性和語義標注
  8.1  藏語自動分詞中的幾個關鍵問題
    8.1.1  緊縮詞問題
    8.1.2  歧義切分問題
    8.1.3  未登錄詞問題
  8.2  藏語自動分詞方法
    8.2.1  基於規則的分詞方法
    8.2.2  基於統計的分詞方法
    8.2.3  基於條件隨機場模型的藏語分詞方法
  8.3  命名實體識別
    8.3.1  概述
    8.3.2  命名實體識別方法
  8.4  詞性標注
    8.4.1  概述
    8.4.2  詞類標記集的確定
    8.4.3  基於規則的詞性標注方法
    8.4.4  基於統計模型的詞性標注方法
    8.4.5  基於規則與統計相結合的詞性標注方法
  8.5  詞義標注
    8.5.1  概述
    8.5.2  基於互信息的詞義消歧方法
    8.5.3  基於貝葉斯判別的詞義消歧方法
    8.5.4  基於詞典的詞義消歧方法
第9章  現代藏語短語結構及其形式化描述
  9.1  概述
    9.1.1  藏語短語的句法知識理論
    9.1.2  藏語短語的句法功能分類
    9.1.3  藏語短語規則的形式表達
  9.2  名詞性短語結構及其形式化描述
9.2.1 概述 231 9.2.2 定中結構的NP
    9.2.3  聯合結構的NP
  9.3  動詞性短語結構及其形式化描述
    9.3.1  概述
    9.3.2  主謂結構的VP
    9.3.3  述賓結構的VP
    9.3.4  述補結構的VP
    9.3.5  動詞聯合的VP
    9.3.6  狀中結構的VP
  9.4  形容詞性短語結構及其形式化描述
    9.4.1  概述
    9.4.2  聯合結構的AP
    9.4.3  狀中結構的AP
第10章  藏語句法分析
  10.1  藏語句型概述
    10.1.1  NP+PP+VP句型
    10.1.2  NP+VP句型
  10.2  短語結構語法
    10.2.1  形式語法
    10.2.2  CFG句法分析
  10.3  藏語CFG 句法分析

    10.3.1  LR分析演算法
    10.3.2  句法樹
  10.4  依存語法
    10.4.1  概述
    10.4.2  依存句法分析方法
  10.5  藏語依存句法分析
    10.5.1  概述
    10.5.2  藏語依存關係體系
    10.5.3  確定性藏語依存句法分析
第11章  統計機器翻譯原理
  11.1  機器翻譯概述
    11.1.1  機器翻譯技術的發展
    11.1.2  機器翻譯方法
  11.2  統計機器翻譯
  11.3  基於雜訊通道模型的統計機器翻譯基本原理
  11.4  統計語言模型
  11.5  統計翻譯模型
    11.5.1  共現
    11.5.2  對齊
    11.5.3  IBM模型
    11.5.4  學習辭彙翻譯模型
    11.5.5  其他更高級的IBM模型
參考文獻

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032