幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們
美商天龙图书网 搜索“十学” 共有 8 种商品

最近浏览的商品

请选择排序方式: 类别   版别    出版年月↓   折扣↓   定价↓
  • 学术写作十讲

  • 所属分类:语言.文字>>语言文字>>语言学     作者:杜垚|责编:朱房煦     出版社:北京大学
  •     在全球化的学术舞台上 ,学术论文的写作与发表, 是提升我国国际学术影响力 和学术话语权的基石。本书 面向国内高校的研究生和高 年级本科生,旨在引导他们 理解学术写作的核心要素, 助力他们更好地完成课程论 文、学位论文、期刊论文等 。 本书精心提炼了学术写 作的十大核心要素:读者、 论证、组织、流动、炼句、 用词、征引、数据、工具以 及日常。基于作者授课讲义 的十讲内容,涵盖了学术写 作逻辑、结构、语言等重要 技能,也有作者对于学术生 涯与日常行为、学术语言与 生活语言、学术写作与个人 成长的真诚思考。
  • 人民币:RMB 78.00 元     售价:NT$ 312.00
  • 放入购物车
    加入收藏夹



  • 语言学学术规范与方法论研究(十三五江苏省高等学校重点教材)/学术规范与学科方法论研究和教育丛书

  • 所属分类:语言.文字>>语言文字>>语言学     作者:顾黔|总主编:叶继元     出版社:南京大学
  • 丛书项:学术规范与学科方法论研究和教育丛书
  •     本书围绕语言学研究的基本要求、方法和程序, 详细说明语言学的学术规范。 第1章说明语言学学术规范的内容、作用等,便于 语言学新人了解何谓学术、学术规范、语言学学术规 范等。 第2章介绍各个时期中国语言学的发展情况,包括 先秦、两汉、魏晋南北朝、隋唐宋、元明、清代、现 代等。 第3章阐述语言学学科的基本概念,包括语音、词 汇、语法、语义、语用等。介绍语言学主要分支学科 、交叉学科及语言学学科建制(含中国语言学的专业 设置、语言学教育,中国语言学主要研究机构与专业 学会)。 第4章指出常见问题并分析成因,简述常用的文献 检索途径、研究设计的基本框架,以期对学术新人有 所裨益。 第5章介绍语言学研究的一般方法和专门方法。一 般方法包括文献法、观察法、对比法和统计法,专门 方法包括历史比较法、共时描写法、田野调查法、地 理图示法、语料库分析法和语音实验法等。 第6章说明语言学写作规范涉及的内容及注意事项 ,包括标题、摘要、关键词、责任者、目录、文献综 述、章节、文本、结语、参考文献和致谢等。 第7章辨析引文、注释、参考文献的基本概念,归 纳语言学的引文类型和使用要求、参考文献的著录和 格式要求、注释的类型和格式要求等,以便读者了解 、掌握引文规范。 第8章从期刊、图书、网络和学术交流四个方面, 归纳语言学成果发表规范,供语言学者参考。 第9章厘清语言学学术批评、学术评价的概念,归 纳学术批评和学术评价的类型、基本原则,明确学术 批评的基本要求,介绍语言学书评,为建立语言学学 术批评与评价体系提供参考。 第10章界定学术创新的概念,说明语言学学术创 新的原则和要求、创新与规范的关系等。
  • 人民币:RMB 59.00 元     售价:NT$ 236.00
  • 放入购物车
    加入收藏夹

  • 翻译理论与实践简明教程(第2版普通高等学校十四五规划英语数字化精品教材)

  • 所属分类:语言.文字>>语言文字>>语言学     作者:编者:张万防|责编:刘凯     出版社:华中科技大学
  •     本书试图以简单明了的 方式阐释中西方译论,尽 力避免晦涩难懂的翻译术 语,使初学翻译理论的读 者对中西方翻译理论有初 步的认知,为以后深造或 者学习翻译实践打下理论 基础。在重视理论阐释的 同时,本书还注重翻译技 巧和翻译方法的讲授与训 练。理论讲解与实践训练 并行,是本书的一个鲜明 特点。另外,本书将常见 的翻译术语专章列出并解 释,目的是为初学者在乱 花迷眼、名目纷繁的术语 海洋中梳理出重点,为准 备进一步深造MTI的学子廓 清思路。本书将提供1000 道左右的翻译练习作为数 字资源,这些练习是作者 十数年精心搜集的结果, 对于初学翻译的读者大有 裨益。
  • 人民币:RMB 58.00 元     售价:NT$ 232.00
  • 放入购物车
    加入收藏夹

  • 中西语言文化比较与翻译(英文版普通高等学校十四五规划英语数字化精品教材)

  • 所属分类:语言.文字>>语言文字>>语言学     作者:编者:林莺//刘慧苹|责编:刘平     出版社:华中科技大学
  •     本书从中西语言文化 对比出发,较为全面地探 讨了语言与文化差异在翻 译中的体现及翻译方法。 作者基于中西方语言文化 思维之间的异同,以众多 语言学家的翻译理论为主 导,并结合自己的教学实 例,展示文化在翻译中的 功用。全书内容主要包括 中西语言文化对比、文化 与语言的关系、翻译中的 文化差异、中国古典诗词 外译、中国文学译介、隐 喻、翻译中的文化负载词 等。本书结构合理,体系 完整,译例丰富,既能帮 助读者加强文化素养,又 能为翻译实践提供有效指 导,是一本实用型图书。
  • 人民币:RMB 48.00 元     售价:NT$ 192.00
  • 放入购物车
    加入收藏夹

  • 语言学概论(第5版新编21世纪中国语言文学系列教材十二五普通高等教育本科国家级规划教材)

  • 所属分类:语言.文字>>语言文字>>语言学     作者:编者:周士宏//岑运强|责编:李颜//李开龙//陆彬     出版社:中国人民大学
  •     本书在继承现代语言学 之父索绪尔的语言理论的基 础上,特别对索绪尔提出的 “言语的语言学”进行了较为 全面的开掘与探讨。本书以 语言-言语、共时-历时、内 部-外部三条主线构成全书 框架,正确处理了批判、继 承与发展的关系,力争实现 语言学的过去、现在与将来 ,静态与动态,单一与交叉 ,理论与运用等方面的和谐 统一。全书系统完整,条理 清晰,深入浅出,通俗易懂 。 本书一大特色是“交叉语 言学”一章,此章择要介绍 了交叉语言学各学科如社会 语言学、心理语言学、应用 语言学等的研究内容、领域 、方法。为反映语言学研究 的最新进展与新兴分支,此 次修订在这一章增加了“构 式语法”与“互动语言学”的 内容。 为积极贯彻新时代课程 思政的育人理念,此次修订 增加了部分课程思政要素, 使之更适合新时代的教育工 作。
  • 人民币:RMB 49.00 元     售价:NT$ 196.00
  • 放入购物车
    加入收藏夹


  • 商品搜寻:
  • | 进阶搜寻
首页新手上路客服中心关于我们人才邀请联络我们Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龙国际图书股份有限公司 台湾分公司. All rights reserved.
营业地址:台北市中正区重庆南路一段103号1F 105号1F-2F
读者服务部电话:02-2381-2033 02-2381-1863 时间:周一~周五 10:00~17:00 服务信箱:bookuu@69book.com