幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

跨文化視角下的翻譯教學研究

  • 作者:李麗姣|責編:陳昊
  • 出版社:吉林文史
  • ISBN:9787575209120
  • 出版日期:2025/01/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:229
人民幣:RMB 68 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書先從理論層面對跨文化視角下的英語翻譯教學進行全面的探討,接著聚焦于英語要素的翻譯教學,從辭彙、句式、修辭和語篇四個層面探討在跨文化視角下如何進行有效的翻譯教學;同時,專註于功能性英語的翻譯教學、文化習語的翻譯教學分析,對跨文化視角下的翻譯教學策略進行了深入的探討,涵蓋了教學模式的創新、教學方法、教學理念的更新和教學路徑的探究,為英語翻譯教學提供了豐富的教學參考。

作者介紹
李麗姣|責編:陳昊

目錄
第一章  跨文化視角下的英語翻譯教學理論
  第一節  基於翻譯視角下的文化概述
  第二節  全球化趨勢下的文化翻譯解讀
  第三節  英語翻譯教學及其文化滲透
  第四節  跨文化翻譯教學整合體系審視
第二章  跨文化視角下的英語要素翻譯教學
  第一節  跨文化視角下的英語辭彙翻譯教學
  第二節  跨文化視角下的英語句式翻譯教學
  第三節  跨文化視角下的英語修辭翻譯教學
  第四節  跨文化視角下的英語語篇翻譯教學
第三章  跨文化視角下的功能英語翻譯教學
  第一節  跨文化視角下的商務英語翻譯教學
  第二節  跨文化視角下的科技英語翻譯教學
  第三節  跨文化視角下的旅遊英語翻譯教學
  第四節  跨文化視角下的財經英語翻譯教學
第四章  跨文化視角下的文化習語翻譯教學
  第一節  跨文化視角下的神話習語翻譯
  第二節  跨文化視角下的動物習語翻譯
  第三節  跨文化視角下的植物習語翻譯
  第四節  跨文化視角下的顏色習語翻譯
第五章  跨文化視角下的英語翻譯教學策略
  第一節  跨文化視角下翻譯教學模式的創新
  第二節  跨文化視角下翻譯教學方法的探索
  第三節  跨文化視角下翻譯教學理念的更新
  第四節  跨文化視角下翻譯教學路徑的探究
參考文獻

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032