幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

跨文化視角下的漢語言教學研究

  • 作者:林嫻|責編:陸遙
  • 出版社:中國青年
  • ISBN:9787515379913
  • 出版日期:2025/09/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:217
人民幣:RMB 80 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書以「跨文化視角下的漢語言教學」為核心主題,系統探討了跨文化教學理論、語言與文化的互動關係、漢語的跨文化特性、跨文化學習者的需求分析以及漢語教學模式的創新路徑,旨在為漢語國際教育提供理論支撐和實踐指導。全書共分為八章,從跨文化漢語言教學的理論基礎入手,系統探討了全球化背景下語言與文化的雙向互動機制。通過剖析漢語的獨特性與文化符號系統,對比不同語言結構及語用特徵,揭示文化價值觀對交際模式的影響。研究聚焦學習者的文化認知差異與母語遷移效應,構建了文化融入式教學模式,提出線上線下混合式教學策略,並結合角色扮演、真實語料應用等實踐路徑培養跨文化交際能力。同時深入探討教師跨文化素養提升方案,從批判性文化反思到適應性評價體系改革,為化解課堂文化衝突、優化國際漢語教育提供系統性理論支撐與實踐範式。

作者介紹
林嫻|責編:陸遙

目錄
第一章  跨文化漢語言教學的理論基礎
  第一節  跨文化教學的概念與內涵
  第二節  漢語言教學的跨文化特性分析
  第三節  相關理論框架
  第四節  全球化背景下跨文化漢語教學的必要性
第二章  語言與文化的互動關係
  第一節  語言作為文化載體的功能
  第二節  漢語中的文化符號系統(漢字、成語、禮儀用語等)
  第三節  文化差異對語言認知的影響
  第四節  跨文化交際中的語言障礙與誤解
第三章  跨文化視角下的漢語言特徵分析
  第一節  漢語語言結構的文化獨特性(聲調、語法、漢字等)
  第二節  漢語語用中的文化隱含(謙遜表達、親屬稱謂等)
  第三節  漢語與非漢語文化的對比分析(如漢英、漢日等)
  第四節  文化價值觀對漢語交際模式的影響
第四章  跨文化學習者的認知與需求
  第一節  不同文化背景學習者的漢語學習動機
  第二節  跨文化學習者的認知風格差異
  第三節  文化身份認同與語言學習的關係
  第四節  學習者跨文化敏感度的培養路徑
第五章  跨文化漢語教學模式構建
  第一節  文化融入式教學法的設計原則
  第二節  任務型教學與跨文化能力培養的結合
  第三節  主題式教學案例
  第四節  線上線下混合式教學的跨文化
第六章  跨文化交際能力培養與教學實踐挑戰
  第一節  跨文化交際能力的核心維度(語言能力、文化意識、適應性等)
  第二節  文化衝突的典型場景與教學應對策略
  第三節  案例教學:留學生課堂中的跨文化衝突實例分析
  第四節  課外實踐活動的設計與實施
  第五節  數字化工具在跨文化交際能力培養中的應用
第七章  課堂教學策略與跨文化實踐
  第一節  課堂中的文化衝突管理與調解
  第二節  角色扮演、情景模擬等互動教學方法
  第三節  真實語料(影視、新聞、社交媒體)的應用
  第四節  案例研究:跨文化課堂中的教學實錄分析
第八章  教師角色與跨文化教學能力提升
  第一節  跨文化漢語教師的素養要求
  第二節  教師的文化反思與自我成長
  第三節  教師培訓中的跨文化能力培養方案
  第四節  教學評價體系的跨文化適應性改革
參考文獻

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032