幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

大學英語翻譯教學與跨文化意識培養研究

  • 作者:劉麗珍|責編:李偉華
  • 出版社:吉林大學
  • ISBN:9787576852202
  • 出版日期:2025/05/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:212
人民幣:RMB 68 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書圍繞大學英語翻譯教學與跨文化意識培養展開研究。從翻譯與翻譯教學的基礎概念入手,闡述大學英語翻譯教學的各個方面,不僅包括其概述、發展歷程、現狀和趨勢,還涉及教學的創新,如理論、內容、模式和方法等創新。書中著重探討了文化全球化、跨文化理論知識、跨文化英語教學等相關內容。同時也深入研究了大學英語翻譯教學中跨文化意識、思辨能力、交際能力的培養,並分析了各自的培養意義、現狀與策略。最後得出研究結論,並對未來進行展望,全面且系統地對大學英語翻譯教學與跨文化意識培養進行了研究。

作者介紹
劉麗珍|責編:李偉華
    劉麗珍,女,1980年生,漢族,湖南漣源人,研究生學歷。現就職于湖南工程學院外國語學院公共外語一部,講師,湖南工程學院外國語言文學學科支撐學科學術骨幹。英國威爾士三一聖大衛大學在讀翻譯方向博士。研究方向是跨文化交際與翻譯。已主持完成校級及以上各類課題8項,其中,省社科課題一項,省教改課題兩項。以獨著或一作形式發表論文25篇(其中大學學報17篇),獨著或一作的論文獲得省級獎5次。代表作《翻譯是一種能動的文化建構》發表于《中國外語》。大學英語教學表現優異,多次獲得校級教學質量優秀獎、優秀班主任、課堂教學競賽二等獎、信息化競賽二等獎等榮譽,並已授權教學相關的實用新型專利10項。

目錄
第一章  翻譯與翻譯教學
  第一節  翻譯
  第二節  翻譯學
第二章  大學英語翻譯教學
  第一節  大學英語翻譯教學概述
  第二節  大學英語翻譯教學的發展歷程
  第三節  大學英語翻譯教學的現狀
  第四節  大學英語翻譯教學的發展趨勢
第三章  大學英語翻譯教學創新
  第一節  大學英語翻譯教學理論創新
  第二節  大學英語翻譯教學內容創新
  第三節  大學英語翻譯教學模式創新
  第四節  大學英語翻譯教學方法創新
第四章  大學英語跨文化翻譯教學
  第一節  文化與文化全球化
  第二節  跨文化翻譯教學的理論知識
  第三節  跨文化英語翻譯教學
  第四節  跨文化交際英語翻譯教學思維
  第五節  大學英語翻譯教學跨文化交際能力培養
  第六節  跨文化交際中的大學英語文化教學
第五章  大學英語翻譯教學中跨文化意識的培養
  第一節  大學英語翻譯教學中跨文化意識培養的意義
  第二節  大學英語翻譯教學中跨文化意識培養的現狀
  第三節  大學英語翻譯教學中跨文化意識培養的策略
第六章  大學英語翻譯教學中跨文化思辨能力的培養
  第一節  大學英語翻譯教學中跨文化思辨能力培養的意義
  第二節  大學英語翻譯教學中跨文化思辨能力培養的現狀
  第三節  大學英語翻譯教學中跨文化思辨能力培養的策略
第七章  大學英語翻譯教學中跨文化交際能力的培養
  第一節  大學英語翻譯教學中跨文化交際能力培養的意義
  第二節  大學英語翻譯教學中跨文化交際能力培養的現狀
  第三節  大學英語翻譯教學中跨文化交際能力培養的策略
第八章  總結
  第一節  研究結論
  第二節  未來展望
參考文獻

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032