幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

中國陶瓷文化術語外譯傳播研究

  • 作者:歐飛兵|責編:易曉燕
  • 出版社:中國大百科
  • ISBN:9787520222259
  • 出版日期:2025/11/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:278
人民幣:RMB 88 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    作者對陶瓷文化領域的術語進行了系統梳理,提出以「陶瓷文化術語」作為該領域的通用名稱,以確保術語在概念界定層面準確、在語符表徵層面一致。本書詳細闡述了術語翻譯的理論依據,剖析了陶瓷文化術語譯介的標準化問題。為提升中國陶瓷文化及其術語的外譯傳播效果,作者結合具體實例,進一步探討了如何建構陶瓷文化術語體系、如何進行譯介創新。

作者介紹
歐飛兵|責編:易曉燕
    歐飛兵,景德鎮學院外國語學院副教授,主要從事陶瓷文化翻譯、翻譯理論與實踐研究等方面的教學與科研工作。主持完成省級課題4項,參與省級課題多項。公開發表學術論文40余篇,其中中文核心期刊論文5篇。榮獲江西省外語學會優秀論文(著)評審一等獎1次、二等獎3次。

目錄
引言
第一章  文化術語及其譯介
  第一節  文化話語與文化術語
  第二節  文化話語譯介
  第三節  文化術語譯介
第二章  陶瓷文化術語的概念建構
  第一節  陶瓷文化及其特性
  第二節  陶瓷文化話語概述
  第三節  陶瓷文化術語的名與實
第三章  陶瓷文化術語譯介及其理據
  第一節  陶瓷文化術語譯介概述
  第二節  陶瓷文化術語譯介理據
第四章  陶瓷文化術語譯介標準化
  第一節  陶瓷文化術語譯介標準化概述
  第二節  陶瓷文化術語譯介的元文本標準
  第三節  陶瓷文化術語譯介的超文本標準
第五章  陶瓷文化術語的體系建構與譯介創新
  第一節  陶瓷文化話語體系概述
  第二節  陶瓷文化術語體系建構
  第三節  陶瓷文化術語的譯介創新
  第四節  陶瓷文化術語的譯介效度及其進路
第六章  陶瓷文化術語譯介示例
  第一節  陶瓷文化術語譯介關聯
  第二節  陶瓷釉彩文化術語譯介
  第三節  陶瓷器型文化術語譯介
  第四節  陶瓷裝飾文化術語譯介
  第五節  陶瓷工藝文化術語譯介
  第六節  陶瓷窯爐文化術語譯介
  第七節  陶瓷交易文化術語譯介
  第八節  陶瓷習俗文化術語譯介
附錄  代表性陶瓷文化術語及其英譯
主要參考文獻

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032