幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

西方科學思想多語種經典文獻編目研究

  • 作者:安維復|責編:劉亞楠
  • 出版社:中國社科
  • ISBN:9787522756110
  • 出版日期:2025/11/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:364
人民幣:RMB 138 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    對西方科學思想多語種經典文獻進行編目及研究,共要回答三個問題:何謂科學思想?如何識別科學思想文獻?怎樣進行科學思想文獻編目?在何謂科學思想的問題上,我們經過對亞里士多德、康德、維也納學派、庫恩等人的反覆咀嚼,認為西方的科學與(自然)哲學是共生的,我們將之概括為「科學—哲學共同體」,如數學與觀念論的統一等,從而劃定了科學思想的範圍和屬性。在如何識別科學思想文獻的問題上,需要特別注意三類文獻:第一類是科學家的哲學文獻,第二類是哲學家的科學文獻,第三類是具有科學家—哲學家雙重身份的文獻。在怎樣進行科學思想文獻編目的問題上,本著採用「正反合」的方式,按原創性經典、批判或改進性經典以及經典重建的方式編撰經典文獻,如從歐幾里得的《幾何原本》到波修斯的《算數》再到R.培根的《大著作》等,從中我們可以看出西方科學思想演化的規律。本著的主體部分討論了在歐洲語言文獻中,如何篩選西方科學思想的主要語種及其文本,包括希臘語科學思想文獻、拉丁語科學思想文獻、義大利語科學思想文獻、法語科學思想文獻、德語科學思想文獻和俄語科學思想文獻的編目研究。

作者介紹
安維復|責編:劉亞楠
    安維復,男,1960年12月生,法學博士,教授(二級),曾任華東師範大學教授,現為上海交通大學特聘教授。曾入選教育部新世紀優秀人才、上海市領軍人才等;美國聖奧拉夫大學客座教授(2015),澳洲新南威爾士大學高級訪問學者(2010-2011)。先後承擔了包括2014年的重大項目「西方科學思想多語種經典文獻編目與研究」和2012年的重點課題「西方科學哲學史」在內的多項國家課題。出版有《科學哲學:基本範疇的歷史考察》《科學哲學新進展:從證實到建構》《技術創新的社會建構》等專著,並翻譯了L.布希亞瑞利的《工程哲學》和A.舒斯特的《科學史與科學哲學導論》等書,在中國社會科學、哲學研究等刊物發表論文近百篇。主要研究方向為自然辯證法、科學哲學、科學思想史等。

目錄
序言
導論
第一章  範疇及詞源
  第一節  何謂學術
    一  中國學術文化中的「學術」
    二  西方學術文化中的「學術」
    三  「七藝」作為西方學術骨架
  第二節  科學、思想與經典
    一  何謂科學?
    二  科學思想
    三  何謂科學思想文獻
  第三節  編目與編目學
    一  辭源與語義
    二  編目(學)的兩種劃分:描述的與分析的
    三  作為信息組織的編目
    四  科學思想編目的獨特性
第二章  學術史考察
  第一節  西方學術史上的科學思想文獻編目
    一  學說史維度的考察
    二  學科維度的考察
    三  編撰體例維度的考察
  第二節  我國對西方科學思想文獻的編目狀況
    一  文獻編目的源流
    二  從《格致彙編》到《西學書目表》
    三  洪謙先生的開創性工作
    四  王太慶先生編輯的《西方自然哲學原著選輯》
  第三節  對西方科學思想文獻的編目研究
    一  早年對維也納學派文獻的研究
    二  從文獻維度切入科學哲學史研究
    三  從科學哲學史研究走進西方科學思想文獻研究
第三章  工具維度的編目
  第一節  文獻目錄
    一  Pinakes或《卡里馬庫斯書目殘篇》
    二  《劍橋彼得豪斯學院手稿藏書目錄》
    三  加斯科因的《科學編年史1450—1900》
    四  《科學革命的帶註釋的編目》
  第二節  辭書典籍
    一  普林尼的《博物志》(Naturalis Historia)
    二  《蘇達辭典》
    三  伊西道爾的《詞源學》
    四  《瑪格麗塔哲學全書》和《技術辭典》
    五  錢伯斯《百科全書》與法國《百科全書》
    六  《國際統一科學百科全書》
    七  《科學家傳記辭典》
  第三節  經典文集
    一  希波克拉底的《文集》(Corpus)
    二  托馬斯的《文萃》(Manipulus florum)
    三  皮埃爾·迪昂的《世界體系》
    四  《科學哲學選讀》
    五  《科學哲學的歷史背景》

    六  《科學史文匯》
  附錄  文獻網站
第四章  多語種文獻編目
  第一節  希臘文作為學術語言
    一  《前蘇格拉底著作殘編》中的科學思想文獻
    二  亞里士多德著述源流考
    三  拉爾修《聖哲名言錄》中的科學思想文獻
    四  古希臘文獻存疑問題
  第二節  拉丁語作為學術語言
    一  西塞羅和波菲利
    二  教父思想的貢獻
    三  經院學者的學術語言
    四  科學革命者的拉丁語文獻
  第三節  義大利語作為學術語言
    一  最早的現代大學在義大利的興起
    二  義大利的山貓學會
    三  科學革命:從拉丁語到義大利語的轉換
    四  義大利語作為科學語言的式微
  第四節  英語作為學術語言
    一  F.培根與霍布斯的自然哲學著述
    二  牛頓、玻意耳與洛克:從拉丁語轉向英語
    三  從哲學經驗論到經驗論的科學思想
  第五節  法語作為學術語言
    一  法國科學思想史上的法文文獻
    二  「百科全書派」
    三  孔德的實證哲學教程
    四  迪昂、彭加勒、柯瓦雷及法國當代科學思想家
  第六節  德語作為學術語言
    一  沃爾夫的科學思想文獻
    二  康德及康德主義的科學思想文獻
    三  費希特、謝林與黑格爾主義的科學思想文獻
    四  從弗雷格到維也納學派
    五  批判傳統的科學思想文獻
  第七節  俄語作為學術語言
    一  從義大利文/拉丁文向德文和法文過渡
    二  列寧的《唯物主義和經驗批判主義》及其對後世的影響
    三  與列寧同時代的科學思想
    四  斯大林時代的科學思想及其文獻
    五  后斯大林時代的科學思想文獻
結論  西方科學思想何以可能
參考文獻
後記

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032