幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

光年(6 2025.8寂靜是另一個疑問)

  • 作者:編者:戴濰娜|責編:張潛
  • 出版社:中國社科
  • ISBN:9787522745244
  • 出版日期:2025/08/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:472
人民幣:RMB 128 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    《光年》創刊于2017年,首期主題為「詩歌共和國」,往期主題還包括「世界中的世界」、「出生之城與記憶之城」與「災難之詩:像目睹日常事務一樣目睹死亡」。
    本輯所關注的重點問題是詩歌與現實的互動,它們之間的關係並不僅僅是詩歌如何受到現實影響,或詩歌如何影響到現實,而是一種更加複雜、多維度的對話。詩歌對現實的影響和作用畢竟微小,但它發出的聲音卻有可能久久迴蕩,並成為下一個世代審視我們的證據。

作者介紹
編者:戴濰娜|責編:張潛

目錄
Transboundary
越界
  《生之缺憾》第一章
  [法]齊奧朗 著 劉楠祺 譯
  面對自己偶像的保羅-瓦雷里
  [法]齊奧朗 著 劉楠祺 譯
Contemporary
國際詩壇
  梨子、禁詩、生日石及其他——美國當代女詩人詩選
  王家新 譯
  [丹麥]亨里克·諾德布蘭德詩選
  柳向陽 譯
  [美]金·阿多茲尼奧詩選
  瑙歌 譯
  [美]艾米莉·迪金森詩選
  瑙歌 譯
  [德]岡特·艾希詩選
  李以亮 譯
  [美]托尼·巴恩斯通詩選
  冷霜 譯
  [愛爾蘭]帕特里克·卡文納早期詩選(1929—1938)
  桑克 譯
  [俄羅斯]謝達科娃詩選
  駱家 譯
  [俄羅斯]布羅茨基中後期詩選
  王東東 譯
  災區:洪水——喬治·西爾泰什詩選
  程一身 譯
  偉大的赫梯人:在夢海中沉淪的巨輪——查爾斯·西密克詩選
  曹誰 譯
Image
影像
  詩劇:跨越詩意的空間
  黃禮孩
Poetics
詩學
  皮埃爾·保羅·帕索里尼:詩意人生
  斯蒂芬·薩塔雷利 撰文,庄倩 譯 劉國鵬 校
Essay
隨筆
  卡盧利部落聚居之地及其他
  艾略特·溫伯格 撰文,李棟 譯
Long Verse
長詩
  我的血,這些猩紅深淵的花園——赫列勃尼科夫長詩六首
  凌越 梁嘉瑩 譯
Retranslation
重譯
  荒原
  T.S.艾略特,殷子虛 譯

附錄
譯作者

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032