幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

故宮清抄本西番譯語綜合研究

  • 作者:施向東|責編:郎晶晶
  • 出版社:中西書局
  • ISBN:9787547524503
  • 出版日期:2025/07/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:283
人民幣:RMB 98 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書全面研究了這部新近披露的深藏於故宮的重要文獻,揭示了它在漢語音韻學、訓詁學、方言學、校勘學、藏語語音史和漢藏對比研究中的重要地位。《西番譯語》是明清雙語叢書《華夷譯語》中的一種,具有多種抄本和版本。明代已經有乙種本、丙種本《西番譯語》問世,到清代以明本為範本編輯了多種《西番譯語》的本子,其中有一套九種是漢語與流行於四川的5種藏語方言和4種其他藏緬語言對照的雙語辭書,又名《川番譯語》,各書的規模和條目與明本相同;而新出的故宮清抄本《西番譯語》則是明本的修訂擴編本,條目幾乎是明本的3倍,修改更正頗多。本書就是對清抄本的全面研究,包括清抄本《西番譯語》的基本面貌、釋義研究、藏漢對音研究、清抄本對乙種本的擴充和校核研究、清抄本自身的校勘、基於清抄本《西番譯語》的清初官話語音研究,以及關於藏漢?y?音史的專題研究。書後還附錄了清抄本《西番譯語》校注。本書對於希望閱讀和研究《西番譯語》的人是一本有用的入門參考書。

作者介紹
施向東|責編:郎晶晶
    施向東,男,1948年生於上海。1982年北京師範大學中文系研究生畢業。1982年8月-2002年6月在天津大學人文與社會科學系工作,歷任講師、副教授、教授。2002年調入南開大學漢語言文化學院,任教授、副院長,2004年任博士生導師。2014年任天津大學語言科學研究中心特聘教授。是中國音韻學學會學術委員會主任,天津市語言學會前會長。1987年獲得首屆王力語言學獎。2004年獲得第三屆中國高校人文社科優秀成果獎。出版著作《漢語和藏語同源體系的比較研究》(2000年),《音史尋幽》(2009年),《古音研究存稿》(2013年),《漢藏語比較研究》(2021年),《詩詞格律基礎知識》(2022年)。

目錄
緒論  《華夷譯語》和《西番譯語》
第一章  清抄本《西番譯語》的基本面貌
第二章  清抄本《西番譯語》釋義研究
第三章  清抄本《西番譯語》藏漢對音研究
第四章  清抄本《西番譯語》對乙種本《西番譯語》的擴充和校核
第五章  清抄本《西番譯語》的校勘
第六章  基於清抄本《西番譯語》的清初官話語音研究
第七章  基於清抄本《西番譯語》的清初藏語語音研究
第八章  專論:《西番譯語》與漢藏兩語[y]音史的幾個問題
附錄:清抄本《西番譯語》校注
參考文獻

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032