幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

翻譯實務學習指要(日譯漢篇)

  • 作者:編者:王唯斯//谷文詩|責編:陳偉
  • 出版社:中國宇航
  • ISBN:9787515925578
  • 出版日期:2025/08/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:260
人民幣:RMB 59.8 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    《翻譯實務學習指要(日譯漢篇)》內容來自瑞譯學苑近5年的翻譯作業,力求兼具廣泛代表性與長期適用性,達到「精研一篇,可反三篇」之效。全書共6個單元,第一單元社論翻譯共6課,社會生活、經濟動向、政治政策三個領域各2課;第二單元文學翻譯,包含4篇散文、2篇隨筆和1篇推理小說選段;第三單元議論文翻譯,業界動向、社會問題、工作雜文三個領域各1課;第四單元說明文翻譯,包含科學發現領域2課;第五單元學術論文翻譯,文史研究和翻譯研究各1課;第六單元實務練習,包含社論練習5篇、文學練習5篇、議論文練習3篇、說明文練習1篇、學術雜文練習1篇。翻譯地道,表達專業,可以幫助學習者更高效地掌握重點表達,拓展翻譯思維。

作者介紹
編者:王唯斯//谷文詩|責編:陳偉

目錄
導入  翻譯學習方法論
  一  練翻譯、學翻譯要掌握的一些概念
  二  翻譯時的基本步驟
  三  翻譯練習時,要不要查閱資料?
  四  長定語句的一般處理方法
  五  日譯漢、漢譯日,究竟哪個難?
  六  兩階層訓練法詳解
第一單元  社論翻譯
  第1課  社會生活  作別「痛勤」路
  第2課  社會生活  「蟄居族」的老齡化
  第3課  經濟動向  GDP增長了?我怎麼感受不到
  第4課  經濟動向  日本央行的貨幣政策
  第5課  政治政策  應對全球變暖,政策亟待轉變
  第6課  政治政策  經濟政策要直面難題
第二單元  文學翻譯
  第1課  散文  人生運勢
  第2課  散文  中國紀行
  第3課  散文  一位思想家的信
  第4課  散文  春
  第5課  隨筆  祖母的永生花
  第6課  隨筆  邊緣建築師
  第7課  推理小說選段
第三單元  議論文翻譯
  第1課  業界動向  聊聊日本漫畫
  第2課  社會問題  絕對貧困與相對貧困
  第3課  工作雜文  設計中的二律背反
第四單元  說明文翻譯
  第1課  科學發現  翼龍化石重見天日
  第2課  科學發現  濕地植物與甲烷的排放
第五單元  學術論文翻譯
  第1課  文史研究  日本列島的漢字接受
  第2課  翻譯研究  中國近代的「國語」改造
第六單元  實務練習
  一  社論練習共5篇
  二  文學練習共5篇
  三  議論文練習共3篇
  四  說明文練習1篇
  五  學術雜文練習1篇
附錄A  實務練習參考譯文
  一  社論練習  參考譯文
  二  文學練習  參考譯文
  三  議論文練習  參考譯文
  四  說明文練習  參考譯文
  五  學術雜文練習  參考譯文
參考文獻
  漢語文獻
  日語文獻
  主要參考網站
本書編寫組成員介紹

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032