目錄
代序:何謂不古不今不中不西之學?
中亞出土多語種佛教寫本與殘片
Divisions and Chapter Titles of the Lotus S?tra in Central Asia
New Traces of A?vaghosa on the Silk Road
Reading between the Characters: Notes on the Dh?ra??-s?tra and Its Reception
印藏佛教文本、敘事與互鑒
Three N?g?rjuna Texts: Path Hierarchization within Indian Buddhism
Buddhist Narrative and Non-Narrative Sources on the Salvation of the Patricidal King Aj?ta?atru
Retrieving the Oral-Tradition Gems
敦煌宗教與世俗文獻
藏譯疑偽經《北斗七星經》再探
從《吐蕃大事紀年》看吐蕃巡守制度
曹議金東征甘州回鶻史事證補——浙敦114號《肅州府主致沙州令公書狀》譯釋
國之神祇——一篇來自敦煌的9世紀 Trida??aka 祈請文(rGyud chags gsum)
漢藏佛教文獻與藝術
經典、文本、寫本——佛教文獻的三個層次
從勝跡志文獻理解寺廟藝術:以多羅那他的平措林寺為例
黑水城出土文獻與西夏佛教
黑水城的藏傳佛教量論之鑰:俄藏黑水城文獻912號研究
噶譯師軟奴班昭和大黑天教法在西夏之流傳
蒙藏文化交流
關於《白史》的書名與前後序
初探鄔堅巴幾部傳記間的關係
西藏民間信仰與儀式
An Enigma of Tibetan Leu (le』u): Ritual, Ritual Lore, and Divinities of Foetus
文本翻譯與跨文化傳播
熟悉的經典,陌生的表述——《金剛經》中的 pa?c?lbhakti-pada-prakara?a?
「阿魏」:一個中古外來詞的中國化歷程
A lag sha Ngag dbang bstan dar (1759–August 1, 1840) on some Chinese Lexemes and the Chinese Language, Part Two
緬懷陳寅恪先生
陳寅恪與佛教和西域語文學研究
中英文摘要
編後記