一、西北地區 / Northwest Area 1. 打黃羊調 / Tune of Antelope Hunting 2. 趕牲靈 / Herding Livestock 3. 黃土地 / The Yellow Earth 4. 蘭花花 / Lan Huahua 5. 軍民大生產 / The Great Production of the Army and People 6. 秋收 / The Autumn Harvest 7. 五哥放羊 / Goat - herding Wuge 8. 走西口 / Going beyond the Western Pass 9. 三十里鋪 / A Village Called Sanshilipu 10. 掏洋芋 / Digging Potatoes 11. 桃花紅杏花白 / Peach Blossoms Red and Apricot Blossoms White 12. 刮地風 / Sweeping Wind 二、西南地區 / Southwest Area 13. 山歌 / Mountain Songs 14. 採花 / Picking Flowers 15. 黃楊扁擔 / Boxwood Pole 16. 龍船調 / Dragon Boat Song 17. 花鼓調 / Flower Drum Song 18. 槐花幾時開 / When Will the Acacia Come to Bloom 19. 尖尖山 / Steep Mountain 20. 小河淌水 / Flowing Streams 21. 猜調 / Song of Riddles 22. 趕馬調 / Horse Driving Tune 23. 石榴青 / Green Pomegranate 三、東北地區 / Northeast Area 24. 春季里桃花開 / Peach Blooms in Spring 25. 東北風 / The Northeast Wind 26. ?荷包 / Purse Embroidery 27. 傻女婿 / Silly Son - in - law 28. 小白菜 / Chinese Cabbage 29. 對花 / Flower Duet 30. 黑緞子坎肩 / Black Satin Vest 31. 繡花燈 / Lantern Embroidery 32. 小放牛 / Little Cowherd 四、東南地區 / Southeast Area 33. 鳳陽花鼓 / Fengyang Flower Drum 34. 落水天 / The Rainy Day 35. 一隻鳥仔 / A Little Bird 36. 月光光 / The Moonlight 37. 八月桂花遍地開 / Sweet Scented Osmanthus in August 38. 賣雜貨 / Selling Groceries 39. 無錫景 / Wuxi Scenery 40. 採茶撲蝶 / Picking Tea and Catching Butterflies 41. 拔根蘆柴花 / Pulling up the Reed Flower 42. 對鳥 / Birds Duet 五、少數民族地區 / Ethnic Minority Areas 43. 藏族踢踏舞 / Zang Ethnic Minority Tap Dance 44. 弦子舞曲 / Dancing with the Strings 45. 諾德爾江邊 / By the River Knodell
46. 鄉情 / The Nostalgia 47. 諾門達萊 / Noman Dalai 48. 阿細跳月 / Asi Dance under the Moon 49. 飛歌 / Flying Song 50. 燕子 / Swallows 51. 金色的孔雀 / Golden Peacock 六、戲曲與曲藝 / Chinese Operas and Quyi 52. 蘇三起解 / Su San's Transfer under Guard 53. 花木蘭 / Hua Mulan 54. 打豬草 / Picking Ragweed 55. 宮怨 / Palace Resentment 56. 紫竹調 / Purple Bamboo Melody 57. 我家有個小九妹 / Smart Youngest Sister in My Family 58. 夜深沉 / Deep Night 59. 花燈調兩首 / Two Lantern Tunes 60. 柳青娘 / Liu Qing Niang 61. 花市 / Flower Market 62. 劉海砍樵 / Liu Hai the Woodcutter