幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

復旦外國語言文學論叢(文化翻譯與對話)

  • 作者:編者:復旦大學外文學院|責編:鄭梅俠
  • 出版社:復旦大學
  • ISBN:9787309179071
  • 出版日期:2025/03/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:130
人民幣:RMB 58 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書為論文集,收錄外國語言文學類學術論文20篇,分別歸入【文學跨學科研究】【共同體意識下的外國文學研究】【國別與區域研究】【語言學與外語教育研究】【翻譯研究】五個欄目。【文學跨學科研究】收錄6篇論文,涉及莎士比亞的《暴風雨》中的「非人類「生命與主體間性問題、依希馬埃拉《女族長》中的歷史反思與毛利復興敘事、電影《唐人街探案3》中的」拋棄「母題、濟慈提出的」反面感受力「問題、法郎士的歷史觀與歷史小說、《萬有引力之虹》中主題的」異化「與自然的」上位「等話題。【共同體意識下的外國文學研究】含三篇文章,涉及美國跨界情感共同體想象與主體性構建、海洋文學繪圖實踐與英帝國共同體構建、維多利亞中期女性共同的契約結構等。【國別與區域研究】探討了日本區域國別研究方法論的批判與是正、中亞塔吉克的概念流變與身份構建、歐洲人工智慧治理、民族主義等話題。【語言學與外語教育研究】收文兩篇,探討言語交際中」說「的評價用法、英語課堂多模態話語的語式特徵及其影響因素。【翻譯研究】收文四篇,探討了翻譯視野中的文化過濾模型研究、華裔英語文學中的文化翻譯及」無根回譯「的比較研究、繆爾夫婦對卡夫卡《城堡》的譯介與影響研究、雷慕沙漢籍翻譯思想研究、斯奈德英譯寒山詩中的譯者主體性等。每篇文章約萬字篇幅,均為相關領域當下熱點話題。

作者介紹
編者:復旦大學外文學院|責編:鄭梅俠

目錄
文學跨學科研究
  《暴風雨》中的「非人類」生命與主體間性問題/馮偉、張茜
  建國慶典熱中的冷思考——依希馬埃拉《女族長》中的歷史書寫與毛利復興敘事/劉略昌、劉羽菲
  日本侵華戰爭的戰後迴響與戰爭遺孤問題——兼論《唐人街探案3》中隱秘的「拋棄」母題/藺靜
  再論「反面的感受力」——從濟慈1817年12月的聖誕節啞劇評論說起/張端、朴玉
  法朗士的歷史觀/張鑫璐
  後人道主義視域下《萬有引力之虹》中主體和非主體「異化」/瞿寧霞
翻譯研究
  詮釋與建構——譯學領域文化過濾模型研究/柴楠、梁瀟、王?琰
  華裔英語文學中的文化翻譯及「無根回譯」比較研究——以《雪花秘扇》為例/湯芳
  繆爾夫婦對卡夫卡《城堡》的譯介與影響研究/朱燕秋
  西方專業漢學第一人雷慕沙漢籍翻譯思想述論/田語
共同體意識下的外國文學研究
  種族同情與跨界共同體建構——兼論美國早期的印第安問題/馬岳玲、易捷心
  《海軍見習生易思》中的海洋文學繪圖實踐與英帝國共同體構建/姚曉玲
  論維多利亞中期英國女性共同體的契約結構/景孟丹
國別與區域研究
  對日本區域國別學方法論的批判與是正——以矢野暢的「南洋史觀」考察為中心/李凱航
  層壘疊加的身份迷霧——中亞塔吉克概念流變與身份建構/蒲小平
  歐盟人工智慧治理——《人工智慧法案》的共識、分歧及啟示/楊惠迪
語言學與外語教育研究
  言語交際中「說」的評價用法探究/劉小紅、陳新仁
  英語課堂多模態話語的語式特徵及其影響因素/魏小蘭、楊雪燕

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032