幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

我知道我終將面對命運(余光中譯世界名詩)/余光中文學三書

  • 作者:余光中|責編:陶櫟宇
  • 出版社:中國經濟
  • ISBN:9787513679565
  • 出版日期:2025/02/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:293
人民幣:RMB 78 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    西方詩歌入門書。余光中生平「無一日不讀英詩」,他用數十年時間翻譯了近千首詩歌,其譯作兼具詩意與韻律美。本書精選27位大詩人的作品以及《鄉愁》《翠玉白菜》等自譯詩,涵蓋浪漫主義、古典主義、現代派、意象派等重要詩歌派別,十四行體、歌謠體、疊句詩等格律詩和半自由體詩,呈現一個上接希臘、羅馬神話,下啟搖滾、朋克的文學詩意世界。

作者介紹
余光中|責編:陶櫟宇
    余光中(1928-2017),詩人,散文家,文學家。祖籍福建永春,現任台灣中山大學文學院院長。     一生從事詩歌、散文、評論、翻譯,自稱為寫作的「四度空間」。文學影響力既深且遠,遍及華人世界。     著有詩集《白玉苦瓜》《藕神》《太陽點名》等;散文集《逍遙游》《左手的繆斯》《聽聽那冷雨》《青銅一夢》等;評論集《藍墨水的下游》《舉杯向天笑》等;翻譯《理想丈夫》《不要緊的女人》《老人和大海》等;主編《中國現代文學大系》《秋之頌》等,合計七十種以上。

目錄
華茲華斯(William Wordsworth)
  【導讀】喚醒心靈的警覺
  露西
拜倫(George Gordon Byron)
  【導讀】浪漫運動的大詩人
  夜別
濟慈(John Keats)
  【導讀】美即是真,真即是美
  艾爾金石雕觀后
  亮星啊,願我能
  希臘古瓮頌
  致荷馬
丁尼生(Alfred Tennyson)
  【導讀】大詩人的三個條件
  鷹
  磨坊主人的女兒
雪萊(Percy Bysshe Shelley)
  【導讀】浪漫派第二代的健者
  英倫:一八一九年
愛倫·坡(Edgar Allan Poe)
  【導讀】詩人中的鬼才
  給海倫
  大鴉
惠特曼(Walt Whitman)
艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)
哈代(Thomas Hardy)
葉芝(William Butler Yeats)
麥克瑞(John McCrae)
弗羅斯特(Robert Frost)
華萊士·史蒂文斯(Wallace Stevens)
蒂斯代爾(Sara Teasdale)
龐德(Ezra Pound)
繆爾(Edwin Muir)
艾略特(T. S. Eliot)
傑弗斯(Robinson Jeffers)
多蘿西·帕克(Dorothy Parker)
卡明斯(E. E. Cummings)
奧登(W. H. Auden)
薩松(Siegfried Sassoon)
桑塔亞那(George Santayana)
希克梅特(Nazim Hikmet)
納許(Ogden Nash)
塔朗吉(Cahit Sitki Taranci)
迪倫·托馬斯(Dylan Thomas)
余光中
附錄



  

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032