幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

中華翻譯家代表性譯文庫(董樂山卷)(精)/中華譯學館

  • 作者:編者:朱焜//郭國良|責編:楊詩怡|總主編:許鈞//郭國良
  • 出版社:浙江大學
  • ISBN:9787308255523
  • 出版日期:2024/11/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:429
人民幣:RMB 98 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書包含導言、董樂山譯作節選和董樂山譯事年表三個部分。導言介紹了董樂山先生的翻譯生涯、代表譯作、翻譯思想、翻譯影響和編選說明,旨在讓讀者在閱讀董樂山先生的譯著之前,了解董樂山先生的翻譯生涯、翻譯思想等信息,從而更好地品味他的作品。董樂山譯作節選來自《一九八四》《囚鳥》《紅星照耀中國》《巴黎燒了嗎?》《蘇格拉底的審判》和《西方人文主義傳統》。這些譯作廣受好評,代表了董樂山翻譯生涯中的扛鼎之作。董樂山譯事年表按照時間線索詳盡記錄了董樂山先生的翻譯生涯。

作者介紹
編者:朱焜//郭國良|責編:楊詩怡|總主編:許鈞//郭國良

目錄
導言
第一編  小說
  一九八四
    第三部
  囚鳥
第二編  紀實文學
  紅星照耀中國
    第四篇  一個共產黨員的由來
  巴黎燒了嗎?
    第三部  得救
第三編  學術著作
  蘇格拉底的審判
    第一章  他們的根本分歧
    第四章  美德和知識的性質
    第五章  勇氣作為美德
    第八章  幸福的生活:蘇格拉底的第三個分歧
    第十四章  蘇格拉底儘力樹敵于陪審團
    第十五章  蘇格拉底本可輕易爭得無罪開釋
    第十六章  蘇格拉底本應這麼說
  西方人文主義傳統
    第四章  二十世紀:走向新的人文主義
    第五章  人文主義有前途嗎?
董樂山譯事年表

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032