幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

英語翻譯教學理論與實踐創新探索

  • 作者:鄧麗平|責編:王媛
  • 出版社:吉林出版集團
  • ISBN:9787573151766
  • 出版日期:2024/06/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:202
人民幣:RMB 78 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書系統研究了當前英語翻譯教學領域的理論體系與實際應用。首先,回顧了翻譯教學的歷史演變,深入分析了傳統教學模式存在的局限性,並提出了創新性的教學理念。其次,結合最新的翻譯理論研究成果,探討了翻譯教學在語言技能、跨文化溝通等方面的重要性。最後,通過實例分析和教學案例,呈現了一系列創新的翻譯教學方法,包括基於技術的輔助翻譯、多模態教學等,旨在提高學生的翻譯能力和應對實際工作需求的能力。

作者介紹
鄧麗平|責編:王媛

目錄
第一章  緒論
  第一節  翻譯的概念
  第二節  翻譯工作對翻譯者的要求
  第三節  大學英語翻譯教學中問題的解決方案
第二章  英語翻譯理論概述
  第一節  關聯翻譯理論
  第二節  翻譯模因論
  第三節  錯誤分析理論
  第四節  功能對等理論
  第五節  功能翻譯理論
  第六節  圖式理論
第三章  基於文化視角的高校英語翻譯教學理論與實踐探究
  第一節  文化與翻譯的關係
  第二節  文化差異產生的英語翻譯誤讀呈現
  第三節  中西文化差異下的翻譯策略探討
第四章  基於生態視角的高校英語翻譯教學理論與實踐探究
  第一節  生態與生態教學基礎理論
  第二節  生態翻譯學視角下翻譯教學模式的構建
  第三節  英語「3+6」生態課堂翻譯教學模式構建
  第四節  生態翻譯視角下多領域英語翻譯教學研究
第五章  基於網路視角的英語翻譯教學理論與實踐探究
  第一節  智慧課堂在高校英語翻譯教學中的應用
  第二節  基於翻轉課堂的高校英語翻譯教學研究
  第三節  微課視角下高校英語翻譯教學研究
第六章  信息時代的英語翻譯教學模式創新
  第一節  信息時代英語教學發展需求
  第二節  英語翻譯教學的信息化模式
第七章  多元化的英語翻譯教學模式創新與實踐
  第一節  基於語言思維的英語翻譯教學創新與實踐
  第二節  基於應用文體的英語翻譯教學創新與實踐
參考文獻

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032