幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

霍應人的生平與著譯/甘肅省大學外語教學研究會大學外語教學與研究文庫/西北師範大學外國語言文學文庫

  • 作者:編者:張寶林//尹雯//王林琳|責編:劉海濤
  • 出版社:民族
  • ISBN:9787105172641
  • 出版日期:2024/05/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:298
人民幣:RMB 55 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書稿分上、下兩編,旨在全面、系統呈現霍應人的生平和著譯貢獻。上編梳理他的人生軌跡和著譯歷程,試圖還原他的文學和文化貢獻,揭示他的個人際遇與時代和社會的互動關係。下編基於散見各處的原始資料,整理他在各個領域的代表性著譯成果。書稿的出版有助於推進中國現代蘇俄文學譯介史、文字改革史、世界語傳播史等領域的研究工作。

作者介紹
編者:張寶林//尹雯//王林琳|責編:劉海濤

目錄
前言
上編  霍應人生平與著譯簡史
  青少年時段
  入獄與出獄
  在上海
  在武漢和重慶
  在南京
  在北京
  在蘭州
下編  霍應人著譯選粹
  第一輯
    中國語書法拉丁化方案之介紹
    「希望」——為柴門霍夫博士八十三誕辰紀念而作
    《現代中文世界語辭典》序言
    《現代中文世界語辭典》編纂方針及經過
  第二輯
    略談黎巴嫩和伊拉克的文學
    《沙遜的大衛》譯後記
    《大衛與漢都特》前詩提要
    《鄉村婚禮》譯後記
    關於《列寧全集》
    高爾基的回憶錄——《列寧》
    友誼的花朵:介紹《蘇中友好》雜誌
    以社會主義的思想教育子女——介紹蔡特金《論青年教育》
    小提琴的構造與演奏
    漫談舞蹈的新型式
  第三輯
    戰時烏克蘭詩抄
    古喬治亞民謠兩首
    蘇聯新共和國詩選輯
    死公主和七武士的故事
    天下第一美男子明江盜竊土耳其可汗底萬匹斑黃去勢馬群
    之歌
    給孩子們
    薩里揚詩選
  第四輯
    話的力量
    路上的呼聲
    貧與富
    代表
    舍格洛沃車站
    古老的故事
  第五輯
    《沙遜的大衛》俄譯者序言
    蘇聯卡爾美克的文學藝術
    蘇聯的女作家
    柏林斯基論普式庚
    白俄羅斯詩人——楊卡·庫巴拉
    蘇聯文學家和藝術家的戰後工作計劃
後記

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032