幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

學術之心--左少興先生文集(精)/黑龍江大學俄羅斯語言文學與文化研究中心學術叢書

  • 作者:編者:左鑫//尹旭//吳章翰|責編:張微微//徐曉華
  • 出版社:黑龍江大學
  • ISBN:9787568609883
  • 出版日期:2024/06/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:317
人民幣:RMB 67 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書主要彙集了我國古俄語、歷史比較語法研究學者左少興教授撰寫的論文、序跋論文、評論文集,其中絕大部分已在國內相關報刊上刊出,部分文章為未刊手稿。文集的出版帶有學術搶救的性質,對推動我國俄羅斯語言文化研究具有重要的意義和價值。

作者介紹
編者:左鑫//尹旭//吳章翰|責編:張微微//徐曉華

目錄
受教育記
  受教育記之一
  受教育記之二-我的「一字師」
  受教育記之三·「俄羅斯年」憶師友
  受教育記之四·聽報告
  受教育記之五·想起了家鄉的「長征客」
  受教育記之六·重讀蔡元培的就職演說
  受教育記之七·馬寅初:學術的尊嚴不能不維護
  受教育記之八·我所崇敬的人
  受教育記之九·八十非年少,重出為業興
  受教育記之十·「嚴」字當頭,我的認識和親歷
  受教育記之十一·那雕像,那眼神
  受教育記之十二·學習前輩學者的嚴謹學風
  受教育記之十三·學習前輩學者的敬業精神
  受教育記之十四·我的「園中師」
  受教育記之十五·勤學多思實幹
序跋文
  《從東方到西方》譯後記
  《十七世紀俄國文學作品選讀》前言
  《契訶夫作品集——短篇小說·幽默小品》譯者的話
  《俄語的數、數詞和數量詞研究》前言
  《文字的歷史》譯序
  《古俄語簡編》導言
  《古俄語簡編》後記
  《古俄語簡編》增訂本後記
  撥火傳薪啟後來——900年慶話《古史紀年》(古俄語一漢語對照)
  《古俄語綱要》書稿代序
  《當代俄語語法》代序
評論文
  芻議文學翻譯中的「言象意」
  引文—譯文—原文——借重並評析「一文」和「一書」的兩段引文和譯文
  構詞與造詞——以?.?астернак的詩《Цыгане》為例
  《伊戈爾出征記》譯註本評介
  《伊戈爾出征記》翻譯瑣事
  漫談?усъ
  漫談?усская земля
  關於俄語動詞的動作方式的幾個問題
  左琴科和他的《日出之前》
  來自形容詞的俄羅斯人姓氏及其結構和重音
  喜讀《俄語學習背景知識》
  「十分可喜的開端」之後
編后補記

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032