幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

美無法言說(精)/巴別塔詩典

  • 作者:(美)簡·赫斯菲爾德|責編:朱衛凈//何煒宏|譯者:陶立夏
  • 出版社:人民文學
  • ISBN:9787020187188
  • 出版日期:2024/08/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:121
人民幣:RMB 59 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書是一本詩集。美國女詩人簡·赫斯菲爾德出版于2015年的詩集《美,無法言說》收錄了六十八首詩。作為當今美國詩壇最獨特和最重要的聲音之一,簡·赫斯菲爾德使用有時熟悉、有時出乎意料的材料,來探索我們共同的存在。她用一支忠實于現實的筆,有時浸入超現實的墨水中,思考我們生活的內心和外部世界,但不受限制。她的詩歌一如既往地直擊人類經驗的核心,即使在不可避免的情況下,她對選擇的強烈肯定,她對存在的不可評判之美的意識,她對我們的道德、社會和生命交織的持久思考,讓她寫出了真正的生活之詩。

作者介紹
(美)簡·赫斯菲爾德|責編:朱衛凈//何煒宏|譯者:陶立夏
    簡·赫斯菲爾德(Jane Hirshfield),1953年出生於紐約,畢業於普林斯頓大學,美國當代著名女詩人、散文家、翻譯家,曾任美國詩人學會理事,現為美國藝術與科學院榮譽院士。所獲獎項包括全美詩歌中心圖書獎、加州圖書獎、古根海姆與洛克菲勒基金、美國國家藝術基金會與美國詩人學會獎金;著有《賬本》《美》《加點糖,加點鹽》等十部詩集,《九重門:進入詩的心靈》《十扇窗:偉大的詩歌如何改變世界》兩部詩論集,另有多部日本詩歌集的編選和翻譯作品。

目錄
法朵
我的骨架
我的蛋白質
蚊子
我的雙眼
我的族類
我的軟木板
我的記憶
我的氣象
我的錢包里放著張卡
我的任務
我的三明治
耗盡了乾渴的井
很多窗戶的房間
面孔半明半暗的照片
棉花般柔軟的命運
玻璃紙:一則鑒定
石英鍾
我的生活是我生活的大小
透視法:一篇分析
尋常雨。每片葉子都潮濕。
不斷自我歸類的物品
我早早醒來
在一間廚房:洗蘑菇的地方
蜂蜜
洗衣籃
花藝師的玫瑰
沒有手柄的拖把
問題
讚美無關緊要
雪中的椅子
像路邊有什麼寄居其中的小洞穴
濕漉漉的春天
月光下的高層建築
無論你看向何處
解析與創造
我甩下魚鉤,我決意求和
一個人向命運抗議
十二塊卵石
我只要少許
一場尋常感冒
今早,我想要四條腿
我,曾經
日光中,我打開了燈
我鮮少特意向沉穩的努力致謝
如同鎚子對釘子訴說
我坐在陽光里
波幅不會觸底
未被選擇的那個
四月雪

二月二十九日
三個清晨
離家時,我想起流亡的詩人們
所有的靈魂
在太空
紀念品
必定的耗子
我記得最牢的對話
兩條亞麻手帕
作品與愛
不含任何自身消失點的透視
奔跑者
美麗的陋室
這之中每一刻都不是減法
我宣揚不確定
零乘以任何事物都是一個世界
難解難分
如兩個負數與雨相乘

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032