幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

語義應用--方法論技術和企業運用

  • 作者:編者:(德)托馬斯·霍佩//伯恩哈德·胡姆//阿納托爾·雷伯爾德|責編:韓東//吳超莉|譯者:沈磊//鄭春萍
  • 出版社:科學
  • ISBN:9787030786067
  • 出版日期:2024/06/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:236
人民幣:RMB 180 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    如今,語義應用令全球諸多企業及組織獲益。本書從企業用途、應用、技術、方法論四個角度對語義應用進行闡述。
    語義應用是一種軟體應用,明確或隱含地使用某一領域內的語義。使用語義,是為了提高其應用的可用性、有效性以及完整性。將語義學加入信息處理,聽起來「野心勃勃」,甚至像天方夜譚,但作者通過真實案例告訴讀者,這並非白日做夢,這些應用都是可行的,且已經產生了效益。本書在多個章節中介紹了金融業、法律界、工業界、醫療保健業、公共部門及IT業的語義應用,為相關領域的讀者提供參考。
    如果讀者沒有在本書中找到可以應用於自己領域的語義應用,書中介紹的其他領域應用或許可以為其提供一些想法或方法。本書還介紹了語義在信息檢索、內容管理、流程規劃、推薦及決策支持等方面的應用。

作者介紹
編者:(德)托馬斯·霍佩//伯恩哈德·胡姆//阿納托爾·雷伯爾德|責編:韓東//吳超莉|譯者:沈磊//鄭春萍

目錄
第1章  語義應用簡介
  1.1  本書章節總覽
  1.2  基礎
  1.3  企業用途及應用
    1.3.1  企業用途
    1.3.2  應用
  1.4  方法論
    1.4.1  本體工程
    1.4.2  質量管理
  1.5  技術
    1.5.1  語義搜索
    1.5.2  數據的集成與抽取、轉換和載入
    1.5.3  標注
  1.6  結論
  參考文獻
第2章  企業環境中本體的實用建模指南
  2.1  背景
  2.2  企業環境的要求
  2.3  開發流程
    2.3.1  初始階段
    2.3.2  後續階段
    2.3.3  擴展階段
    2.3.4  與其他建模方法論的比較
  2.4  從辭典到本體
    2.4.1  我們的方法
    2.4.2  建模準則
    2.4.3  建模模式
    2.4.4  將辭典改進為本體
  2.5  經驗
    2.5.1  建模工作
    2.5.2  有意義的術語
    2.5.3  拼寫容錯
    2.5.4  勇於接受缺陷
  2.6  建議
  參考文獻
第3章  合規使用元數據
  3.1  對合規工具的日益增多的需求
  3.2  使數據湖可用
  3.3  策略感知系統的概念與架構
    3.3.1  數據採集
    3.3.2  連接數據及元數據
    3.3.3  應用限制
    3.3.4  創建策略感知數據價值鏈
    3.3.5  用於合規的自動審計
  3.4  相關元數據的查找及形式化
  3.5  上下文感知反應是通向可用性的決定性飛躍
  3.6  合規系統的工具使用
    3.6.1  用於語義數據湖的工具
    3.6.2  選擇Ontario還是轉換攝取
    3.6.3  可擴展語義分析棧

  3.7  建議
  3.8  結語
  參考文獻
第4章  大數據的多樣性管理
  4.1  引言
  4.2  大數據的多樣性
    4.2.1  結構的多樣性
    4.2.2  粒度的多樣性
    4.2.3  來源的多樣性
    4.2.4  質量的多樣性
    4.2.5  處理的多樣性
  4.3  數據湖的多樣性管理
    4.3.1  元數據存儲庫
    4.3.2  元數據類型
    4.3.3  元數據的粒度
    4.3.4  聯合
    4.3.5  分區
    4.3.6  數據集成與數據擴充
    4.3.7  訪問控制
  4.4  在執法中的應用
    4.4.1  綜合執法架構概述
    4.4.2  解決多樣性管理
  4.5  建議
  4.6  總結
  參考文獻
第5章  經濟學中的文本挖掘
  5.1  簡介
  5.2  使用NLP方法對文本進行預處理和分析
  5.3  利用模板規則對年度報告中的經濟預測進行分析
  5.4  基於本體信息的商業報告中CSR信息的分析
    5.4.1  知識庫的數據分析及開發
    5.4.2  建立本體
    5.4.3  年度報告中CSR信息的基本統計
  5.5  建議
  5.6  總結
  參考文獻
第6章  生成自然語言文本
  6.1  引言
  6.2  語言生成的認知過程
  6.3  自動文本生成的使用
  6.4  文本生成的高級方法
  6.5  利用信息結構提高質量
  6.6  建議
  6.7  總結
  6.8  未來趨勢:新聞的高度個性化
  參考文獻
第7章  本體在情感分析中的作用
  7.1  簡介
  7.2  自動情感分析的基本要素
  7.3  情感分析中的辭彙

    7.3.1  情感詞
    7.3.2  實體及方面
  7.4  建議
  7.5  結論
  參考文獻
第8章  用網路內容構建簡潔的文本語料庫
  8.1  動機
  8.2  目標
  8.3  本體的使用
  8.4  CorpusBuilder
  8.5  勘探器組件
  8.6  通知功能
  8.7  技術
  8.8  現狀及未來的工作
  8.9  建議
  8.10  總結
  參考文獻
第9章  基於本體的網頁內容建模:Leipzig Health Atlas示例
  9.1  簡介
  9.2  LHA門戶的內容指定
  9.3  本體架構
  9.4  Drupal本體生成器
  9.5  Drupal中的簡單本體載入器
  9.6  建議
  9.7  結論
  參考文獻
第10章  癌症治療的個性化臨床決策支持
  10.1  介紹
  10.2  用戶交互概念
    10.2.1  藥品信息服務
    10.2.2  文獻服務
    10.2.3  循證醫學的建議
  10.3  醫學信息提供者
  10.4  基於本體的電子健康記錄
  10.5  醫學本體
  10.6  軟體架構
    10.6.1  概述
    10.6.2  語義ETL
    10.6.3  文獻服務
    10.6.4  循證醫學推薦服務
    10.6.5  實現
  10.7  推薦
  10.8  結論
  參考文獻
第11章  時態概念語義系統的應用
  11.1  簡介
    11.1.1  語義擴展
    11.1.2  蒸餾塔中時態數據的語義擴展
    11.1.3  形式概念分析
  11.2  蒸餾塔時態數據的概念擴展

  11.3  形式上下文的概念格
    11.3.1  概念、對象概念及屬性概念的示例
    11.3.2  形式概念、概念格及蘊含式
  11.4  蒸餾塔數據的時態評估
    11.4.1  蒸餾塔的狀態
    11.4.2  轉移及軌跡
    11.4.3  蒸餾數據的概念圖
  11.5  討論
    11.5.1  適用範圍
    11.5.2  方法論
    11.5.3  技術
    11.5.4  經驗
  11.6  建議
    11.6.1  FCA/TCA的通用性
    11.6.2  形式上下文的簡單性與概念格的複雜性
    11.6.3  FCA/TCA程序方面的建議
  11.7  結論
  參考文獻
第12章  智能工廠中的上下文感知文檔
  12.1  簡介
  12.2  用例1:機器人應用程序開發
  12.3  用例2:工業檢測機器的維護
  12.4  需求
  12.5  體系架構
    12.5.1  信息架構
    12.5.2  本體
    12.5.3  軟體架構
  12.6  從原始數據到語義上下文
    12.6.1  預處理
    12.6.2  語義豐富
  12.7  從語義上下文到適當的文檔
  12.8  建議
  12.9  結論與展望
  參考文獻
第13章  基於知識的工業4.0生產計劃
  13.1  簡介及動機
  13.2  基於知識的生產計劃
    13.2.1  功能塊
    13.2.2  分散式流程計劃
    13.2.3  元功能塊、執行功能塊及操作功能塊
    13.2.4  流程計劃領域中的WPIM
    13.2.5  主流程和流程實例、活動與任務
    13.2.6  基於知識的信息架構中的語義集成
    13.2.7  中介架構
    13.2.8  信息集成及中介中的本體
  13.3  KPP的概念驗證原型實現
    13.3.1  本體與查詢庫
    13.3.2  KPP流程編輯器
    13.3.3  KPP中介實現方法
  13.4  KPP示範

  13.5  建議
  13.6  結論及未來工作
  參考文獻
第14章  使用語義網路技術的自動許可權處理:DALICC框架
  14.1  簡介
  14.2  許可證自動處理的挑戰
    14.2.1  許可證異構性
    14.2.2  權利表達語言
    14.2.3  許可信息的機器處理
  14.3  DALICC框架
    14.3.1  系統需求
    14.3.2  DALICC的實現與服務
  14.4  建議
  14.5  結論
  致謝
  參考文獻
第15章  管理文化資產:典型的文化遺產檔案使用場景的挑戰
  15.1  簡介
  15.2  文化遺產領域的特徵
  15.3  領域的檔案標準
    15.3.1  開放檔案信息系統
    15.3.2  元數據標準
  15.4  語義技術
  15.5  典型使用場景
    15.5.1  共享媒體文件
    15.5.2  以文本形式存檔內容數據
    15.5.3  提供用戶友好的數據共享界面
    15.5.4  使檔案內容可發現
    15.5.5  檔案之間的互連
  15.6  建議
  15.7  結論
  參考文獻
第16章  語義流程過濾氣泡
  16.1  簡介
    16.1.1  信息社會中的流程概念
    16.1.2  當前問題
    16.1.3  組織和技術要求
    16.1.4  技術平台
  16.2  門戶的完整說明
    16.2.1  基於流程上下文的搜索引擎參數化
    16.2.2  根據當前用戶活動識別流程步驟
    16.2.3  流程門戶中的流程信息
    16.2.4  基於流程上下文的門戶事件日誌記錄
    16.2.5  工作流監控
  16.3  建議
  16.4  結論與未來研究
  參考文獻
第17章  特定領域的語義搜索程序示例:SoftwareFinder
  17.1  簡介
  17.2  SoftwareFinder示例

  17.3  本體作為語義應用的核心
    17.3.1  如何獲得本體
    17.3.2  使用大型領域術語開發本體的經濟有效的方法
  17.4  如何實現語義功能
  17.5  實現
  17.6  建議
  17.7  結論
  參考文獻

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032