幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

社會翻譯學視域下的中華優秀文化外譯和傳播研究

  • 作者:王筱依|責編:周萌
  • 出版社:上海社科院
  • ISBN:9787552043563
  • 出版日期:2024/06/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:170
人民幣:RMB 98 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    隨著社會發展,翻譯實踐、翻譯研究以及翻譯學科建設迎來了開創性和突破性的發展。中華優秀傳統文化「走出去」為外譯工作提供了社會保障。本書通過對現當代翻譯活動的現狀分析、實踐體驗及研究,從社會學視角切入,探究了中華優秀傳統文化在文明互鑒的歷史大背景下的有效傳播、多模態傳播路徑以及外語人才培養模式,闡釋了作者在社會翻譯學、中國翻譯產業建設、中華文化外譯路徑探索及人才培養等方面的一些思考。

作者介紹
王筱依|責編:周萌
    王筱依,中國人民大學博士,北京交通大學語言與傳播學院教學科科長。長期從事外語教學研究與典籍英譯研究,在國內外學術期刊發表專業論文數篇,出版專著2部,參編教材1部,並多次參與國家級課題與省部級課題的研究工作。

目錄
緒論
  一、研究問題
  二、文獻回顧
  三、研究意義
  四、研究設計
第一章  翻譯活動研究的動力與需求
  一、翻譯活動研究的內在動力
  二、翻譯活動研究的外在需求
  三、新時代翻譯活動研究的需求轉向
第二章  翻譯活動研究的社會學理論基礎
  一、翻譯研究的社會學視角
  二、布迪厄社會學理論
  三、行動者網路理論
  四、社會系統理論
  五、中國社會翻譯學理論的萌芽
第三章  中國傳統優秀文化傳承創新與傳播互鑒機制研究
  一、中華傳統文化的豐富內涵
  二、中華傳統文化的文明互鑒歷程
  三、中華傳統文化的譯介路徑探究
第四章  中華優秀文化外譯人才培養理念與模式研究
  一、中華優秀文化外譯人才培養的目標與意義
  二、中華優秀文化外譯人才培養的現狀與問題
  三、「文明互鑒,文化融合」背景下外語人才的發展趨勢
  四、文化外譯人才培養的目標與方法
第五章  中華優秀文化多語傳播數字化建設
  一、文化數字化研究成果
  二、中國數字化文化產業研究
  三、國外文化數字化建設的啟示
結語

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032