幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

海外回鶻學研究譯文集(1)/敦煌與絲綢之路研究叢書

  • 作者:編者:吐送江·依明|責編:顧彤|總主編:鄭炳林
  • 出版社:甘肅文化
  • ISBN:9787549028603
  • 出版日期:2024/03/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:488
人民幣:RMB 128 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書收錄了德國、匈牙利、日本、俄羅斯、土耳其、韓國等國知名學者發表的關於回鶻學研究的學術論文,其內容包括西域古代語言文字研究、西域佛教研究、碑刻銘文研究、中國北方民族碑刻研究等,本書主題鮮明,論題豐富,譯文文字規範嚴謹。

作者介紹
編者:吐送江·依明|責編:顧彤|總主編:鄭炳林
    吐送江·依明,蘭州大學敦煌學研究所教授,博士生導師,中央民族大學、德國法蘭克福大學聯合培養博士,中國社會科學院民族文學研究所博士后。兼任中國敦煌吐魯番學會理事,中國中外關係史學會中外文化交流史學會常務理事,中國民族古文字研究會會員,西北大學鑄牢中華民族共同體意識研究基地兼職研究員等學術兼職。     主要從事敦煌學、歷史文獻學、敦煌西域歷史語言研究和回鶻文獻研究與教學。研究領域涉及敦煌、吐魯番、蒙古高原以及中亞出土回鶻文和魯尼文文獻的整理與研究。主持國家社科基金重大項目1項、國家社科基金一般項目1項、省部級科研項目2項。

目錄
三寶奴(samboqdu)與其他名字——幾個回鶻語人名的時代變遷
艾爾米塔什博物館藏柏孜克里克石窟婆羅門壁畫及其題記
大蒙古國及元朝多元文化精英叢考
Altlnkol第一碑文考釋
回鶻佛教中的八識
古代突厥語文獻中的吐蕃
勝光閣梨和回鶻人的翻譯機制
吐魯番地區回鶻人社會的連保組織
回鶻語行政命令文書中「未寫出的」yarliy
關於回鶻文征繳命令文書的再考察
回鶻文《舜子變》故事
新發現《佛說善惡因果經》回鶻文譯本
對回鶻文世俗文書釋讀的部分補充
中亞考察及中世紀早期回鶻文寫本的發現
希內烏蘇碑兩面第四行「W..GsNG」欄位的釋讀
回鶻統治的正統性和佛教地位
回鶻佛教朝聖者題記的特別之處
論回鶻文題記中的朝聖者
三個時代的一個回鶻語詞:yorgey「菟絲子」
布古特碑研究簡史
回鶻文《玄奘傳》中的一段讀後記
慧思陶勒蓋碑考察札記
譯者簡介

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032