幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

杭州市公共服務領域外文譯寫規範(DB3301\T0423-2023)/浙江省杭州市地方標準

  • 作者:編者:杭州市人民政府外事辦公室|責編:張莉婭
  • 出版社:浙江工商大學
  • ISBN:9787517859857
  • 出版日期:2024/04/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:374
人民幣:RMB 65 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本文件按照GB/T 1.1—2020《標準化工作導則  第1部分:標準化文件的結構和起草規則》的規定起草。
    本文件規定了公共服務領域英文以及旅遊領域日、韓文譯寫的術語和定義、譯寫原則、譯寫方法和書寫要求。
    本文件適用於公共服務領域場所和機構名稱、設施及功能信息、公共服務信息的英文以及旅遊領域日、韓文譯寫。

作者介紹
編者:杭州市人民政府外事辦公室|責編:張莉婭

目錄
1  範圍
2  規範性引用文件
3  術語和定義
4  譯寫原則
5  英文譯寫方法和要求
6  日文譯寫方法和要求
7  韓文譯寫方法和要求
8  英文書寫要求
9  日文書寫要求
10  韓文書寫要求
附錄A(資料性)  交通服務信息英文譯寫示例
附錄B(資料性)  文化和旅遊服務信息英文譯寫示例
附錄C(資料性)  會展賽事場館及機構名稱英文譯寫示例
附錄D(資料性)  學校和管理機構名稱及學校服務信息英文譯寫示例
附錄E(資料性)  醫療衛生、科研、管理、服務機構及科室名稱英文譯寫示例
附錄F(資料性)  商業、金融、郵電行業機構和場所名稱英文譯寫示例
附錄G(資料性)  餐飲業、住宿業場所及機構和設施名稱英文譯寫示例
附錄H(資料性)  通用類設施及功能信息英文譯寫示例
附錄I(資料性)  旅遊景區景點日文譯寫示例
附錄J(資料性)  旅遊景區景點韓文譯寫示例

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032