幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

鑒古知今(中西方翻譯名家史傳)

  • 作者:編者:姜莉|責編:劉艷
  • 出版社:清華大學
  • ISBN:9787302639114
  • 出版日期:2023/12/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:218
人民幣:RMB 72 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書系「中西方翻譯簡史」課程配套教材,分為上下兩卷:中國翻譯名家史傳和西方翻譯名家史傳,主要涉及中西方宗教、文學、科技翻譯領域的人物。本書編寫「以人為本」,將譯者置於翻譯史研究的中心,開闢了翻譯史研究的新視野,通過梳理從古至今具有代表性的翻譯家及其建樹,解讀譯者及其翻譯活動在不同歷史時期與不同文化語境中所呈現的主要特徵,展現了翻譯與政治、宗教、權力、文學、意識形態及社會發展的互動關係。
    本書適用於翻譯專業的本科生和研究生,也適合高校英語、歷史、中文專業本科生、研究生學習使用。

作者介紹
編者:姜莉|責編:劉艷

目錄
上篇  中國翻譯名家史傳
  第1章  竺法護——「敦煌菩薩」
  第2章  真諦——中國佛教開拓者
  第3章  玄奘——捨身求法,立地成佛
  第4章  徐光啟——中國科技翻譯先驅
  第5章  李之藻——耶儒柱石
  第6章  林則徐——志在四洲首開眼,譯展抱負觀世界
  第7章  林紓——文學編譯之始祖
  第8章  辜鴻銘——夾縫中的文化怪傑
  第9章  粱啟超——一切為政治服務的「豪傑譯」
  第10章  周桂笙——偵探小說與童話故事譯介先驅
  第11章  包天笑——通俗文學翻譯的時代先鋒
  第12章  魯迅——文壇翻譯巨匠
  第13章  趙元任——中國現代語言學之父
  第14章  林語堂——兩腳踏東西文化,一心評宇宙文章
  第15章  張谷若——哈代的東方知音
  第16章  錢鍾書——博學鴻儒,文化昆崙
  第17章  楊憲益——學術伉儷,譯貫中西
  第18章  沙博理——半生心血譯中國
下篇  西方翻譯名家史傳
  第19章  西塞羅——無心插柳柳成蔭
  第20章  哲羅姆——最有學問的古教父
  第21章  奧古斯丁——承前啟后的里程碑
  第22章  馬丁·路德——宗教改革的偉大先驅
  第23章  威廉·廷代爾——百折不回,譯經無悔
  第24章  約翰·德萊頓——人生如戲,戲如人生
  第25章  蒲柏——矮小的諷刺詩巨匠
  第26章  伏爾泰——法蘭西思想之王
  第27章  利瑪竇——文化巨人
  第28章  湯若望——西學東漸的先行者
  第29章  雷慕沙——歐洲第一位專業漢學家
  第30章  理雅各——中國經典西譯的巨擘
  第31章  賽珍珠——東西方文化交流的使者
  第32章  霍克思——紅樓一夢譯十載,漢家蒼雅讀終生
  第33章  馬悅然——中國牽住了我的心
  第34章  葛浩文——蕭蕭馬蹄,一站到底
  第35章  宇文所安——為唐詩而生的美國人
  第36章  安樂哲——中國哲學典籍的詮釋

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032