目錄
Unit One:Physiology and Pathology
Text A:Introduction to Physiology
Value-Oriented Reflective Reading:Ivan Petrovich Pavlov
Text B:General Pathology
Supplementary Parts
1.Medical and Pharmaceutical Terminology (1)
2.English-Chinese Translation Skills:藥學英語辭彙特點與翻譯
Unit Two:Microbiology
Text A:The Other Side of Antibiotics
Value-Oriented Reflective Reading:Penicillin:An Accidental Discovery
Changed the Course of Medicine
Text B:Microorganisms-Friend and Foe to Human Health
Supplementary Parts
1.Medical and Pharmaceutical Terminology (2):Common Morphemes in Terms of
English for Microbiology
2.English-Chinese Translation Skills:藥學英語句式特點與翻譯
Unit Three:Biochemistry
Text A:Statins:From Fungus to Pharma
Value-Oriented Reflective Reading:The Creation of Synthetic Crystalline
Bovine Insulin
Text B:Discovery of Insulin, and the Making of a Medical Miracle
Supplementary Parts
1.Medical and Pharmaceutical Terminology (3):Common Morphemes in
English Terms for Biology and Biochemistry
2.English-Chinese Translation Skills:藥學英語語篇特點與翻譯
Unit Four:Pharmacology
Text A:The Scope of Pharmacology
Value-Oriented Reflective Reading:From Heaven to Hell:Heroin
Double-Edged Sword
Text B:Adverse Drug Reactions
Supplementary Parts
1.Medical and Pharmaceutical Terminology (4):Common Morphemes in Terms of
English for Pharmacology
2.English-Chinese Translation Skills:藥學英語翻譯中的直譯與意譯
Unit Five:Medicinal Chemistry
Text A:Lead Compounds
Value-Oriented Reflective Reading:The Green Wormwood Makes a
Powerful Eastern Medicine—A Gift from Traditional Chinese
Medicine to the World
Text B:General Principles of Antiviral Agents
Supplementary Parts
1.Medical and Pharmaceutical Terminology (5):Common Morphemes of
Colors in Medical and Pharmaceutical English Terms
2.English-Chinese Translation Skills:藥學英語翻譯技巧(1):詞性轉換
Unit Six:Pharmaceutics
Text A:Design of Dosage Forms
Value-Oriented Reflective Reading:The Story of Inhaled Insulin
Text B:Formulation and Advanced Drug Delivery Systems
Supplementary Parts
1.Medical and Pharmaceutical Terminology (6):Common Morphemes in English
Terms for Pharmaceutics
2.English-Chinese Translation Skills:藥學英語翻譯技巧(2):句子成分轉換
Unit Seven:Pharmaceutical Analysis
Text A:What Do Analytical Chemists Do
Value-Oriented Reflective Reading:The Nobel Prize in Chemistry 2014
Text B:Applications of Supercritical Fluid Chromatography Technique in
Current Bioanalysis and Pharmaceutical Analysis
Supplementary Parts
1.Medical and Pharmaceutical Terminology (7):Common Morphemes in English
Terms for Pharmaceutical Analysis
2.English-Chinese Translation Skills:藥學英語翻譯技巧(3):增、減詞法
Unit Eight:Natural Products
Text A:Drug Discovery and Natural Products
Value-Oriented Reflective Reading:K.K.Chen—Remington
Medalist 1965
Text B:How to Approach the Isolation of a Natural Product
Supplementary Parts
1.Medical and Pharmaceutical Terminology (8):Common Prefixes in
Medical and Pharmaceutical English Terms
2.English-Chinese Translation Skills:藥學英語翻譯技巧(4):解包袱法
Unit Nine:Biopharmaceuticals
Text A:Recent Progress in Biopharmaceutical Development
Value-Oriented Reflective Reading:The Dawn of China Biopharma
Innovation
Text B:mRNA Vaccines for Infectious Diseases:Principles, Delivery
and Clinical Translation
Supplementary Parts
1.Medical and Pharmaceutical Terminology (9):Common Suffixes in
Medical and Pharmaceutical English Terms
2.English-Chinese Translation Skills:藥學英語翻譯技巧(5):長句、複雜句翻譯法
Unit Ten:Clinical Pharmacy
Text A:Patients, Pharmacists and Practice
Value-Oriented Reflective Reading:Tenets of Professionalism for
Pharmacy Students
Text B:Standards of Practice for Clinical Pharmacists
The Time Has Come
Supplementary Parts
1.Medical and Pharmaceutical Terminology (10):Common Morphemes of
Numbers in Medical & Pharmaceutical English Terms
2.English-Chinese Translation Skills:藥學英語翻譯技巧(6):被動句翻譯
Unit Eleven:Drug Regulation
Text A:Good Manufacturing Practices (GMP)
Value-Oriented Reflective Reading:New Rules in Pipeline to
Overhaul e-Healthcare
Text B:Recent Regulatory Trends in Pharmaceutical Manufacturing
and Their Impact on the Industry
Supplementary Parts
1.Medical and Pharmaceutical Terminology (11):Irregular Singular and
Plural Forms of Greek & Latin Endings in Nouns
2.English-Chinese Translation Skills:藥學英語翻譯技巧(7):定語從句翻譯
Unit Twelve:Pharmacopoeia
Text A:The United States Pharmacopoeia
Value-Oriented Reflective Reading:FDA Nods for Chinese Cancer Treatment
Text B:The Calcium Citrate Monograph from USP 2021 Issue 1
Supplementary Parts
1.Medical and Pharmaceutical Terminology (12):Morphemes from Latin and
Greek in Medical and Pharmaceutical English Terms
2.English-Chinese Translation Skills:藥學英語翻譯技巧(8):狀語從句翻譯
Unit Thirteen:International Pharmaceutical Registration
Text A:The Electronic Common Technical Document
Value-Oriented Reflective Reading:Everything Done for Patients Should be
Done with Patients
Text B:Review and Approval of Drugs in China
Supplementary Parts
1.Medical and Pharmaceutical Terminology (13):Common Morphemes in
English Terms for Chemistry
2.English-Chinese Translation Skills:藥學英語翻譯技巧(9):名詞性從句翻譯
Unit Fourteen:Drug Instructions
Text A:The New Drug Package Insert—Implications for Patient Safety
Value-Oriented Reflective Reading:Elixir Sulfanilamide, A Deadly Mistake
That Led to Safer Medicine
Text B:The Package Insert and Prescription
Supplementary Parts
1.Medical and Pharmaceutical Terminology (14):Common Morphemes in English
Terms for Human Anatomy
2.English-Chinese Translation Skills:藥學英語翻譯中的語篇意識