幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

近代中國語言文字變革運動的先聲

  • 作者:白鴿|責編:慈明亮
  • 出版社:中國社科
  • ISBN:9787522722597
  • 出版日期:2023/11/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:217
人民幣:RMB 79 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書以明清來華傳教士持續數百年的漢語研習、西學譯介、華文報刊等語言文化活動為主要線索,採用語言學方法和歷史文獻分析法,結合持續近半個世紀的近代漢語切音字、國語統一、白話文等語言文字變革運動,研究明清來華傳教士語言文化活動對近代中國語言文字變革運動所產生的歷史影響。本書從中西語言接觸、語言競爭、語言變遷、語言規劃和社會發展的角度來探究二者之間的深切關聯,揭示了漢語語言文字變革運動在近代中國發生的社會歷史語境。

作者介紹
白鴿|責編:慈明亮
    白鴿,博士,西北大學文學院副教授、碩士生導師,陝西省語言學會會員。主要學術領域為社會語言學、跨文化交際等。碩士曾留學英國阿伯丁大學(University of Aberdeen),讀博期間曾在北京大學訪學一年。發表《社會語言學在中國的發展流變》等學術論文十余篇;主持和參與省部級等科研項目十多項;參與編寫著作及教材兩部。

目錄
第一章  緒論
  第一節  語言文字變革與中國近現代社會的演進
  第二節  語言文字變革和來華傳數士研究綜述
    一  語言文字變革的研究
    二  來華傳教士的研究
  第三節  研究問題的提出和研究方向
    一  研究問題的提出
    二  研究方向
第二章  早期來華傳教士譯介活動及其影響
  第一節  譯介活動的社會歷史背景
  第二節  早期傳教士在華譯介活動
    一  早期傳教士來華概述
    二  早期傳教士譯介活動內容
    三  早期傳教士譯介活動特徵
  第三節  早期傳教士譯介活動的影響
    一  早期傳教士認為漢語繁難、孤立和落後
    二  早期傳教士的羅馬字母拼音方案
    三  早期傳教士的「白話文」翻譯主張
第三章  晚清傳教士譯介活動與漢語變革思潮
  第一節  晚清傳教士在華譯介活動
    一  晚清傳教士來華概述
    二  晚清傳教士譯介活動特徵
    三  晚清傳教士的翻譯與傳播活動
  第二節  晚清譯介活動對中國語言文字變革的啟蒙
    一  晚清新教傳教士譯介活動的階段及內容
    二  晚清新教傳教士譯介活動的思想影響
  第三節  明清時期傳教士譯介活動總結
第四章  傳教士漢語學習與漢字拉丁化拼音方案
  第一節  傳教士對漢語語言文字的認知與態度
    一  對於學習中文及傳教關係的認識
    二  對於漢語言文字的認識
    三  「文化適應」策略與漢語學習的開端
  第二節  利瑪竇與羅馬字母漢字注音方案
    一  利瑪竇對漢語語言文字的貢獻
    二  《西字奇跡》與利瑪竇的拼音方案
  第三節  金尼閣與最早的漢語拼音「利金方案」
    一  金尼閣與《西儒耳目資》
    二  「利金方案」及其影響
  第四節  傳教士注音方案對國語羅馬字運動的影響
    一  新教傳教士的漢字注音方案
    二  國語羅馬字運動的演進
    三  傳教士漢語學習與近代中國語言文字變革運動的關係
第五章  傳教士辦刊活動與漢語書面語的轉變
  第一節  近代來華傳教士辦刊活動述略
    一  傳教士中文報刊的肇始
    二  傳教士中文報刊的發展
  第二節  《萬國公報》中對中國語言文字的述評
    一  《萬國公報》的創辦及特色
    二  對於文學文本中語言的考察
    三  對於語言文字本身及其社會功能的探討

    四  對於其他國家的語言文字改革與規劃的關注
  第三節  《中國叢報》中對漢語的認識與改造思想
    一  對漢語的認識
    二  對漢字的認識
    三  新「漢字」的改造
第六章  傳教士華文報刊與歐化白話文的傳播
  第一節  來華傳教士與歐化白話文的興起
    一  傳教士使用「白話文」的嘗試
    二  報刊書面語的變化與白話文
  第二節  傳教士華文報刊中的白話文傾向
    一  米憐與《察世俗每月統記傳》
    二  郭實臘與《東西洋考每月統記傳》
  第三節  傳教士華文報刊對白話文的傳播與促進
    一  麥都思與《遐還賈珍)
    二  偉烈亞力與《六合叢談》
  第四節  華文報刊「白話文」與五四白話文運動的發生
    一  華文報刊「白話文」
    二  五四白話文運動的發生
第七章  傳教士漢語研究對語言學的歷史影響
  第一節  傳教士漢語研究與「中學西傳」中的語言認識
    一  明清期同傳教士漢語研究筒述
    二  傳教士漢語研究成栗及其漢語觀的西傳
  第二節  傳教士漢語研究對西方語言學思想的影響
    一  西方語言學思想的發展
    二  傳教士漢語研究對歷史比較語言學的影響
  第三節  西方語言學思想迴流中國
    一  傳教士華文報刊中的比較語言學思想
    二  對中國語言文字變革的再思考
第八章  結語
附錄一  本書中來華傳教士一覽表
附錄二  本書中來華傳教士創辦華文報刊一覽表
附錄三  《中原音韻活圖》及《萬國音韻活圖》
附錄四  《西士論中國語言文字》
參考文獻

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032