幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

中國<北京>自由貿易試驗區語言服務藍皮書(2023)/首都高端智庫報告/北京市哲學社會科學研究基地智庫報告系列叢書

  • 作者:劉重霄//賈冬梅//欒婷|責編:楊丹璇
  • 出版社:首都經貿
  • ISBN:9787563836130
  • 出版日期:2023/12/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:210
人民幣:RMB 65 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    建設自由貿易試驗區是以習近平同志為核心的黨中央在新時代推進改革開放的重要戰略舉措。本輯《中國(北京)自由貿易試驗區語言服務藍皮書》聚焦兩個方面的問題:一是行業、專業、實業的語言服務研究;另一個是區域(北京)文化傳播語言服務研究。前者包括北京自貿區銀行業語言服務、物流業語言服務、北京老字號品牌翻譯以及行業語言服務對比研究、京津冀語言服務產業協調發展研究、跨國企業文化身份構建研究等;後者包括北京景區語言服務研究、798藝術區語言服務研究、四合院文化傳播、衚衕文化傳播、北京小吃翻譯、京味小說地域文化元素譯介、北京方言等。

作者介紹
劉重霄//賈冬梅//欒婷|責編:楊丹璇

目錄
第一篇  北京自由貿易試驗區語言服務研究:行業、企業與實業的語言服務
  中國(北京)自由貿易試驗區銀行業語言服務現狀調查分析及啟示
  中國五大自由貿易試驗區行業語言服務內涵及對比研究
  自由貿易試驗區英文網站內容建設情況調查
  北京麗澤金融商務區公示語雙語環境調查:案例、問題及策略
  中國(北京)自由貿易試驗區物流語料庫開發及建構設想
  校企協同、人機共譯驅動下京津冀
  語言服務產業協同發展模式研究
  中國跨國企業文化身份三維建構模式與路徑研究
  全球化背景下北京老字號品牌名稱譯介研究
第二篇  特色語言服務研究專題:區域(北京)文化國際傳播語言服務
  北京市5A級景區語言服務現狀調查研究
  北京 798藝術區語言景觀英譯現狀及問題研究
  北京衚衕文化翻譯傳播研究:基於《北京衚衕旅遊手冊》雙語本分析
  北京文化中心建設視域下四合院文化分析及翻譯傳播研究
  《美食譯苑——中文菜單英文譯法》中北京小吃翻譯方法研究
  京味小說地域文化元素譯介研究
  方言翻譯中的文化預設補償機制研究:以京味小說《城南舊事》為例

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032