幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

忽逢詞語的桃花林

  • 作者:曾泰元|責編:陸亞平|整理:高靜//施心怡
  • 出版社:上海譯文
  • ISBN:9787532795154
  • 出版日期:2023/12/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:218
人民幣:RMB 45 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    《忽逢詞語的桃花林》為曾泰元先生創作的一本關於中英文詞語的語言科普類圖書,由若干篇短小精悍的趣味故事組成。作者觀察日常生活,留意中英文詞語,借助權威詞典,以深入淺出之法,探討詞語的文化背景、社會意義、源流演變、用法特性、翻譯策略以及其他的相關議題。

作者介紹
曾泰元|責編:陸亞平|整理:高靜//施心怡
    曾泰元,台灣雲林人,美國伊利諾伊大學語言學博士。台灣東吳大學英文系副教授,國家語委漢語辭書研究中心兼職研究員。學術專長為詞典學、英語辭彙研究、中英辭彙翻譯。編纂或編審英漢、漢英詞典數本,發表學術論文數十篇。近年致力於專業知識的科普,有評論、隨筆、專欄文章數百篇,見諸海峽兩岸各大紙質與網路媒體。

目錄
書中參考工具書表
一、習俗篇——感受濃濃的節日氛圍
  「元旦」的英文是Yuandan?
  「春節」的幾個英譯
  元宵節話英文
  「清明節」的英文
  「梅雨」的英文
  冬至,飲食,英文
  趣談中國十二生肖的鼠、牛、虎、豬
  牡丹,moutan
  你了解Halloween嗎?
  感恩節,準備吃大餐了嗎?
  閏日的語言啟示
二、人物篇——此中人語云
  amen(阿門)有性別歧視?
  英文的中性TA
  英文的「新鮮人」和「新女人」
  父親(father),爸爸(papa),爹(dad)
  「混血兒」的英文
  「兒童」的英文閑話
  寧波幫的「幫」怎麼譯?
三、學習篇——學而時習之
  除了China,「中國」還有哪些英文名?
  《牛津英語詞典》上新,「漢字」有了新英文名!
  《牛津英語詞典》收錄了多少漢源詞?
  閩南語進入《牛津英語詞典》
  英語詞典中的洋涇?英語
  從日文kawaii(可愛)說起
  Fighting!《牛津英語詞典》韓流來襲
  add oil的驚奇之旅
  被老外這樣稱呼,你可要當心了
  《牛津英語詞典》里的功夫世界
  從「北京人」的英文說起
  「甲骨文」的英文
  「康熙」的英文
  「字典」的英文
  「口腔科」的英文
  游甘肅酒泉,思「夜光杯」之英譯
  張家口Kalgan的往事
  英文里的「鳳凰」
  英文one解密
  first和one是啥關係?
  無手機恐懼症:nomophobia
  鐵律鬆動:還堅持「play the 樂器」嗎?
  ping—pong源自中文?
  appreciative(感激的)和interfere(干涉)的固定搭配
  「二月」的英文,連美國白宮都會拼錯
  熊貓萌娃冰墩墩
  &是「和號」,@是「在號」
  從「脫褲子放屁」的英文說起

  這樣的英語是錯的?
  英語學習,擺脫制約
四、飲食篇——在中華美食文化中遨遊
  chopstick是漢源詞?
  不是蘋果的apple:從菠蘿pineapple談起
  《中國食譜》對英文的貢獻
  中華美食的英譯
  從《包寶寶》談bao
  豆角,白菜,話英文
  「皮蛋」的英文
  「火鍋」的英文
  「粽子」的英文
  洋芋擦擦,漿水魚魚,英文怎麼翻?
  英文詞語「中國茶」
  英文詞典酋納川菜
  中國白酒,英文就說Chinese Baijiu!
上輩子是西北人

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032