幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

明清小說互文性研究

  • 作者:王凌|責編:楊康
  • 出版社:中國社科
  • ISBN:9787522729183
  • 出版日期:2023/12/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:290
人民幣:RMB 109 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書從明清小說互文現象的發生學依據、明清小說創作中的互文現象(跨文本五文、文本內互文)及其意義生成機制、明清小說文本接受中的互文性意識以及明清小說對現代文化的參與等四個維度對明清小說互文性研究提出體系構想。力圖從發生學角度探討中國古代小說互文現象發生的原因;從狹義互文性的詩學、修辭學角度對古代小說互文現象展開具體描述,並分析其意義生成機制;從闡釋學、接受美學角度破解古代小說互文現象的解讀機制,尤其是特殊讀者對於古代小說文本的介入與「重寫」;從社會歷史文本(廣義文本)角度觀照古代小說對現代文化語境的參與和貢獻。

作者介紹
王凌|責編:楊康
    王凌,女,湖南臨澧人,南開大學文學博士。2009年7月至2022年5月,任教於西安工業大學文學院。2022年6月調入惠州學院文學與傳媒學院任教至今。先後出版專著《形式與細讀:古代白話小說文體研究》《〈三國志演義〉互文性研究》等,在《明清小說研究》等學術期刊發表論文20余篇。

目錄
從敘事學到互文性(代序)
緒論
  第一節  現代互文性理論概述
  第二節  明清小說互文性研究的現狀
  第三節  研究意義與研究思路
第一章  古代小說互文性現象的發生依據
  第一節  傳統創作論中的互文意識
  第二節  傳統闡釋學中的互文意識
  第三節  古代小說獨特的形成過程與互文性
第二章  明清小說中的跨文本互文現象
  第一節  引用、鑲嵌
  第二節  重寫、翻案與戲擬
  第三節  生髮與參考
第三章  明清小說文本內部的互文形式
  第一節  意象、動作、場景等的重複
  第二節  情節的重複、反轉與其他對話形式
  第三節  平行敘述與影身、鏡像人物
第四章  明清小說文本接受中的互文性思考
  第一節  小說編選活動中的互文意識
  第二節  版本差異中的互文性
  第三節  續寫、補寫、仿作的因襲與超越
  第四節  插圖與小說文本之間的「縫隙
第五章  明清小說評點中的互文闡釋策略
  第一節  金批《水滸傳》的對讀策略
  第二節  毛氏父子評點中的互文意識
  第三節  張竹坡小說批評話語中的互文色彩
  第四節  《紅樓夢》脂評中的互文闡釋策略
第六章  明清小說對現當代文化的參與
  第一節  主流文學話語中的經典介入
  第二節  網路文學與明清小說之間的對話
  第三節  遊戲、綜藝類節目中明清小說元素的跨界狂歡
  第四節  明清小說的影視再現與改編
結語
參考文獻
後記

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032