幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

英語世界李漁戲曲研究論集/海外中國戲曲研究譯叢

  • 作者:柳存仁|責編:陳心怡|總主編:梁燕|譯者:趙婷
  • 出版社:團結
  • ISBN:9787512686809
  • 出版日期:2024/01/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:132
人民幣:RMB 65 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書聚焦于以英語為書寫語言的李漁研究成果,收錄了五篇具有代表性的文章,翻譯並彙編成冊。五篇選文既有西方資深漢學家的開創性著述,也包含當代華裔青年學者的前沿學術分享。選題角度新穎,論證豐富且別開生面。本書作為載體,一隅而窺全貌地介紹了以英語為主要書寫語言的李漁研究優秀學術成果,在一定程度上促進了中西學者關於李漁研究的學術交流與對話。

作者介紹
柳存仁|責編:陳心怡|總主編:梁燕|譯者:趙婷
    趙婷,北京外國語大學翻譯碩士、文學博士,研究方向為海外中國戲劇研究、比較文學與跨文化研究。CATTI二級筆譯,出版譯著3部,曾參與重要科研項目,發表學術文章多篇。現就職于外語教學與研究出版社高等英語學術出版部。

目錄
李漁的戲曲理論
  (節選自《李漁》第六章)
  李漁的戲曲理論
中國式娛樂:李漁別開生面的戲劇
  媒介:戲劇、故事和喜劇
戲中戲:比目魚
  (節選自《十七世紀中國劇作家和文學遊戲:湯顯祖、梅鼎祚、吳炳、李漁和孔尚任》第八章)
  戲中戲
  比目魚
為盈利而演出:從李漁改編話本為傳奇看職業作家的興起
  李漁:善用不同文體的營銷才子
通往非凡的日常生活:李漁的理念、寫作與實踐
  匠造日常的社會空間:李漁的戲曲與園林

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032