Chapter 1 Introduction 1.1 Background and Significance of Research 1.2 Core Statement 1.3 Research Questions of the Book I.4 Research Objectives 1.5 Preceding Relevant Researches 1.6 Definitions of the Terms Used 1.7 Scope of the Research in the Book 1.8 Research Methodology 1.9 Expected Results Chapter 2 Perspectives on Translation Technicalities 2.1 Introduction 2.2 Sketch on Contemporary Translation Technologies 2.3 Neural Machine Translation 2.4 Human Intelligence and Machine Intelligence 2.5 Conclusion Chapter 3 Language and Translation in Wittgenstein and His Counterparts 3.1 Introduction 3.2 Language in Tractatus Logico Philosophicus 3.3 Return to the「Rough Ground」 3.4 Kripke』s Wittgenstein:A Rule-following Paradox 3.5 Conclusion Chapter 4 Critical Discussions and Pragmatical Contributions on Meaning and Rules in Translation from the Perspective of Later Wittgenstein 4.1 Introduction 4.2 Thoughts on Translation and Anti-essentialism in Later Wittgenstein 4.3 Translatability and Untranslatability:「Qualia Ineffability」 Issue in M 4.4 Task of Translation:What Can Be Done with AI Translation 4.5 Conclusion Chapter 5 From Philosophy to Reality:Countermeasures Research on Building an Internationalized Intelligent Language Service Platform to Empower Economy 5.1 Background Introduction 5.2 Domestic and International Research Status,Level and Development Trend 5.3 Research Objectives and Research Content 5.4 The Key Points and Difficulties 5.5 Research Methodologies,Technical Approach and Innovation of the Topic 5.6 Economic and Social Benefits as Well as Scientific and Technological Aspects Chapter 6 Practice of Translation in Wittgenstein:Causes of Philosophical Puzzles 6.1 Causes of Philosophical Puzzles 6.2 Fornls of Causes in Translation and Solutions from Later Wittgenstein 6.3 Conclusion Chapter 7 Opportunities and Challenges of ForeigII Language Disciplines in the Era of ChatGPT 7.1 The Past and the Future of ChatGPT 7.2 Opportunities.Challenges and Policy Responses 7.3 The Main Roles of Translation Technologies 7.4 From Digitalization to Digiml Intelligence Development 7.5 Translation Technical Competence and Translator Literacy Enhancement in the Era of ChatG町 Chapter 8 The Significance of the Philosophy of Language in Later Wittgenstein to Translation Practice In China 8.1 From Translation to Philosophy of Language 8.2 A Reflection on the Development of Translation Theories and Practice in Chinese History 8.3 The Significance of the Philosophy of Language in Later Wittgenstein to Translation Practice in China
8.4 Conclusion Chapter 9 Conclusion and Recommendations 9.1 Summaries 9.2 Limitations and Expectations References Appendix 1 Biography of Wittgenstein and His Works Appendix 2 Original Manuscripts of Tractatus Logico-Philosophicus(Excerpted) Acknowledgement