幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

名師中醫翻譯理念譜系學研究

  • 作者:編者:王曦|責編:楊亦飛
  • 出版社:中國海洋大學
  • ISBN:9787567036628
  • 出版日期:2023/10/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:256
人民幣:RMB 59 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書包含了對方廷鈺教授訪談的大量珍貴內容,對方廷鈺教授的生平進行了介紹,向讀者展示了方廷鈺教授中醫翻譯理念生成的時代背景,以及與其中醫翻譯相關的學術生涯,詳細介紹了對方廷鈺教授中醫翻譯理念生成產生重要影響的論文、專著、國際會議和翻譯標準、理論,並且基於以上研究總結出了方廷鈺教授中醫翻譯理念的內、外部話語系統。本書分為六章。第一章明確了方廷鈺中醫翻譯理念譜系學研究的可能性;第二章介紹了方廷鈺的童年及學生時代;第三章介紹了方廷鈺的工作及學術生涯;第四章探究了方廷鈺中醫翻譯的理念探源;第五章分析了方廷鈺中醫翻譯理念話語的內部系統;第六章分析了方廷鈺中醫翻譯理念話語的內部系統。最後予以總結。

作者介紹
編者:王曦|責編:楊亦飛

目錄
第一章  方廷鈺中醫翻譯理念譜系學研究的可能性
第二章  方廷鈺的童年及學生時代
第三章  方廷鈺的工作及學術生涯
第四章  方廷鈺中醫翻譯理念探源
  第一節  漢英翻譯理論探源
  第二節  中醫翻譯流派探源
  第三節  中醫翻譯理論及方法探源
  第四節  中醫翻譯重要會議的影響
  第五節  中醫翻譯國際標準的影響
  第六節  中醫英語教材(含雙語)的影響
  第七節  中醫藥英漢、漢英辭典的影響
  第八節  中醫英譯著作(含英語版中醫著作)的影響
  第九節  中醫藥中文論著的影響
第五章  方廷鈺中醫翻譯理念話語的內部系統
  第一節  注重規範
  第二節  堅持對應
  第三節  強調靈活
  第四節  添加釋義
  第五節  提倡簡潔
  第六節  譯者主體性
  第七節  關照讀者
  第八節  考據溯源
  第九節  與時俱進
第六章  方廷鈺中醫翻譯理念話語的外部系統
  第一節  價值認同
  第二節  文化身份
  第三節  主體之爭
  第四節  尋求合作
  第五節  倫理訴求
  第六節  法律保障
  第七節  規範之路
  第八節  統一之路
  第九節  學科建設
  第十節  學科發展
結語
參考文獻
附錄
附錄一  方廷鈺重要著作及發表年份
附錄二  採訪問題及回答內容總結

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032