幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

道德經在英語世界的研究(漢文英文)

  • 作者:宋婷|責編:張宏
  • 出版社:中國紡織
  • ISBN:9787522906515
  • 出版日期:2023/05/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:195
人民幣:RMB 98 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書共分為六章。第一章概述了《道德經》英譯研究,第二章詳細講解了《道德經》在英語世界的譯介,第三章對《道德經》在英語世界的誤讀與悟讀進行了分析,第四章研究了美學視角下的《道德經》英譯,第五章分析了比較視野下英語世界的《道德經》傳播,第六章指出《道德經》海外傳播路徑。在世界翻譯歷史長河中,《道德經》在英語世界中不斷發展進步,中國傳統文化也走向了世界。

作者介紹
宋婷|責編:張宏

目錄
第一章  引言
  第一節  《道德經》英譯概述
  第二節  本課題學術價值和應用價值
  第三節  研究內容
  第四節  思路方法
  第五節  創新之處
第二章  《道德經》在英語世界的譯介
  第一節  第一階段:老子與西方文明初相識(1869-1918年)
  第二節  第二階段:《道德經》在英語世界的發展(1919-1972年)
  第三節  第三階段:《道德經》在英語世界的研究熱潮(1973-2010年)
  第四節  第四階段:《道德經》在英語世界的近十年(2011年至今)
第三章  《道德經》在英語世界的誤讀與悟讀
  第一節  「道」的誤讀與悟讀
  第二節  「德」的誤讀與悟讀
  第三節  自然的誤讀與悟讀
  第四節  重譯《道德經》:誤讀還是進化
第四章  美學視角下《道德經》英譯研究
  第一節  《道德經》的審美信息
  第二節  《道德經》兩個英譯本在「三美」中的對比研究
  第三節  《道德經》英譯的審美再現
第五章  比較視野下英語世界的《道德經》傳播研究
  第一節  以馬王堆漢墓出土的《道德經》帛書本為底本的英譯比較研究
  第二節  以郭店楚墓出土的《道德經》竹簡本為底本的英譯比較研究
  第三節  以王弼《老子注》為底本的英譯比較研究
  第四節  亞瑟·韋利的《道德經》英譯比較研究
  第五節  托馬斯·克利里的《道德經》英譯比較研究
  第六節  韓祿伯的《道德經》英譯比較研究
  第七節  邁克爾·拉法格的《道德經》英譯比較研究
  第八節  劉殿爵的《道德經》英譯比較研究
第六章  《道德經》海外傳播路徑
  第一節  《道德經》的傳播維度
  第二節  《道德經》在西方傳播信息
  第三節  《道德經》在西方傳播的深度拓展
  第四節  《道德經》在西方傳播的困境
  第五節  《道德經》西方傳播路徑
  第六節  《道德經》海外傳播前景展望
參考文獻

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032