幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

文明互鑒文明互譯(英文版)

  • 作者:編者:王銘玉|責編:崔舒琪|譯者:李晶//華雲鵬//陳陽//朱蕾//羅屹等
  • 出版社:新世界
  • ISBN:9787510473654
  • 出版日期:2023/01/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:242
人民幣:RMB 148 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書從「文明互鑒·文明互譯百家談」中遴選了人類命運共同體、文明互譯、文明傳播、文明交流、文明互鑒、話語體系建設等相關文章,努力講好中國故事,傳播好中國聲音,闡發好中國理論,體現中國學者的學術造詣和使命擔當,在中國文化走出去、國家話語體系建設等方面進行了有益的思考與實踐,為推進中華文化與世界文明交流互鑒、構建人類命運共同體提供中國方案。

作者介紹
編者:王銘玉|責編:崔舒琪|譯者:李晶//華雲鵬//陳陽//朱蕾//羅屹等

目錄
Introduction  Translation and Mutual Learning Among Civilizations
Chapter One  Translation for Chinese Culture Going Global
  Translation of Chinese Culture and Mutual Learning Among Civilizations in the New Era
  The Translation of Chinese Culture in the Digital Age
  Chinese Literature "Going Global" and "Going Into" Overseas Audience
  Conclusion
Cha pter Two  Compositional Translation Studies - China's Contribution to Translation Studies Worldwide
  "Qi" (Vitality) in Translation: A Perspective of Compositional Translation Studies Reflection on Compositional Translation Studies in Translation of Children's Literature
  Translating Erya: A Compositional Translation Studies Approach
  Translation Studies Should Strive for a Larger Impact
  Understanding the "Integration of Writing and Translation" by Lin Yutang from the Perspective of Compositional Translation Studies Conclusion
Cha pter Th ree  A Community with a Shared Future for Mankind: Theory and Practice
  A Community with a Shared Future for Mankind and the Chinese Language
  China's Global Blueprint in the Context of Mutual Learning Among Civilizations
  Mutual Learning Among Civilizations and the Chinese Path in the Globalization Context
  Conflict and Variation of Civilizations in the Context of a Community with a Shared Future for Mankind
  A Community with a Shared Future for Mankind: A Mythological Perspective
  World Literature, Comparative Literature and "a Community with Shared Aesthetics for Mankind"
  Conclusion
Chapter Four  China's Cultural Communication in the Context of New  Globalization
  A New Wave of Globalization and the Dissemination of Chinese Culture
  "Mutual Learning Among Civilizations" and China's Cultural Communication in the Context of New Globalization
  Language Dignity in the "Beauty of Gemeinschaft
  Reducing Noise to Achieve Better international Communication of Chinese Culture
  Communication and Mutual Learning in Chinese and Western Stream of Consciousness in Literature: A Perspective of Comparative Poetics
  Conclusion
Chapter Five  Construction of China's international Discourse System
  Three Features of Discursive Interaction
  "Discourse Order" and China's International Discourse
  Strategies for International Communication of Contemporary Chinese Political Discourse
  Strengthening the Strategic Planning of Discourse Policy and Constructing the Diplomatic Discourse System of a Major Country
  Role of Discourse in Building a Community with a Shared Future for Mankind
  Logical Starting Point and Strategic Aim of the "State Translation Program
  Conclusion
Chapter Six  The Disciplinary Development of Foreign Language and Literature
  Improving the Disciplinary Quality of Foreign Language and Literature and Promoting Exchanges and Mutual Learning Among Civilizations
  Building a DFLL Community with a Shared Future for Its Quality Development
  Talent Cultivation: A Core Task for Quality Development of DFLL
  Instrumentality Does Not Equal Instrumentalization: Warnings on the Hollowness of DFL
  Thoughts on DFL Development in the New Situation
  Quality Development of DFLL in the New Era: Where to Go?
  Conclusion
Chapter Seven  Foreign Language Talent Cultivation in the Context of New Liberal Arts
  Three Preconditions for Constructing New Liberal Arts
  The Context of New Liberal Arts Calls for Four Qualities in DFLL Construction
  W
  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032