幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

國際中文教學--理論與實踐(研究生卓越人才教育培養系列教材)

  • 作者:編者:陳敬璽|責編:褚驪英
  • 出版社:西北大學
  • ISBN:9787560451251
  • 出版日期:2023/06/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:381
人民幣:RMB 65 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書涵蓋以下幾個方面:
    國際中文教學總論,包括:漢語作為第二語言教學的性質、任務和特點,對外(國際)漢語教學作為國家事業的發展歷程,對外(國際)漢語教學作為一門學科(「漢語國際教育」)的演變歷史及其學科基礎理論,也就是對國際中文教學的發展歷程有一個總體上的了解。
    第二語言教學理論,包括第二語言教學法的不斷改進和第二語言習得研究的成果理論,也就是對「教」和「學」兩個方面的研究成果做一個總體的觀照,以便在國際中文教學過程中借鑒吸收和發揚光大。
    國際中文教學流程,包括總體設計、教材編選、課堂教學和測試評估四個環節。其中,課堂教學是中心環節,不僅涉及一些教學理論,而且更多地涉及教學實踐,包括語言要素的教學、言語技能的教學和漢語綜合課的教學。
    國際中文教學實務,包括教學準備(備課、寫教案)和教學實施(上課)的實際操作、親身體驗。
    這四個方面便構成本教材的四編,每一編包括兩章,以便對本編的主題進行詳細的論述和解說或者操練。最後的「結語」還對「全球漢語」和漢語國際推廣這樣的宏觀性問題進行了拋磚引玉式的展望。
    可見,本教材的特別之處在於:在介紹學科基礎知識和基本理論的前提下,盡可能地引導學習者體驗、培養和提升自己漢語作為第二語言的教學能力。理論與實踐緊密結合,知識學習與技能培養相互兼顧,因此成為本教材的最大亮點。    具體而言,本教材在編寫過程中力求體現以下三點初衷:
    全面反映過去70多年的對外(國際)漢語教學發展歷程,體現「與時俱進」和「國際視野」的精神;
    盡量涵蓋國內外第二語言教學研究的新成果,以求體現「他山之石,可以攻玉」的啟示、借鑒價值:
    基本概念梳理和基本原理學習相結合,教學理論介紹與教學演練相結合,最大限度地體現「科學而實用」的編寫原則。
    因此,本教材既可以作為漢語國際教育專業碩士研究生的學科基礎性教材,又可以有選擇地用作漢語國際教育本科專業階段的入門性、進階性教材,還可以用作「國際中文教師證書」考試與「國際中文教師志願者」選拔考試的參考用書。

作者介紹
編者:陳敬璽|責編:褚驪英

目錄
第一編  總論
  第一章  對外漢語教學與漢語國際教育
    第一節  兩組相關概念
      一、語言教學中的「語言」
      二、漢語作為第二語言教學與應用語言學
    第二節  對外漢語教學作為一項事業
      一、第一個時期:艱難起步
      二、第二個時期:蓬勃發展
      三、第三個時期:走向世界
    第三節  「對外的」漢語教學作為一門學科
      一、從「對外漢語教學」到「漢語國際教育」
      二、學科的性質與特點
  第二章  漢語國際教育的學科體系
    第一節  語言教育與第二語言教學的學科體系
      一、語言教育的學科體系
      二、第二語言教學學科體系
      三、漢語國際教育學科體系
    第二節  漢語國際教育的學科基礎理論
      一、語言學基礎
      二、教育學基礎
      三、心理學基礎
      四、文化學基礎
    第三節  國際漢語(中文)教師的資質條件
      一、樹立基本理念
      二、具備基本素質
      三、《國際漢語教師標準》
      四、「國際中文教師證書」考試
第二編  第二語言教學與習得理論
  第三章  第二語言教學法流派
    第一節  什麼是教學法
      一、.AMT層級結構
      二、MASMT層級結構
      三、傘形教學法框架(ADP)
    第二節  第二語言教學法流派
      一、傳統的教學法
      二、現代的教學法
    第三節  對外漢語教學法
      一、演變歷程
      二、發展趨勢
  第四章  語言習得理論基礎
    第一節  兩組基本概念
      一、學習與習得
      二、第一語言習得和第二語言習得
    第二節  第一語言習得
      一、兒童第一語言的發展過程
      二、對兒童第一語言習得的理論解釋
    第三節  第二語言習得
      一、主要理論和假說
      二、研究模式與方法
第三編  國際漢語(中文)教學流程

  第五章  第二語言教學的總流程
    第一節  總體設計
      一、總體設計的任務和作用
      二、總體設計的內容和程序
      三、教學計劃與教學大綱
      四、國際中文教學目的與課程設計
      五、國際中文教學的基本原則
    第二節  教材編選
      一、第二語言教材的屬性和功能
      二、第二語言教材的基本類型
      三、第二語言教材編寫和選用的原則
      四、第二語言教材編寫的基本程序
      五、第二語言教材的評估與選擇
      六、對外漢語(國際中文)教材
    第三節  課堂教學
      一、課堂教學的要素與特點
      二、課堂教學的內容和目標
      三、課堂教學中的幾組關係
      四、課堂教學的結構和程序
      五、課堂教學技巧
      六、課堂教學的要求與評估
    第四節  測試評估
      一、語言測試的作用
      二、語言測試的類型
      三、語言測試的內容和題型
      四、測試的質量保證
      五、標準化語言測試
      六、國際中文能力考試
  第六章  國際漢語(中文)課堂教學
    第一節  概述
      一、教什麼(教學內容)
      二、怎麼教(教學方法)
      三、怎麼學(學習策略)
      四、如何發揮教師的主導作用
    第二節  國際中文綜合課教學
      一、詞語教學
      二、語法教學
      三、課文教學
      四、課後練習
    第三節  國際中文語言要素教學
      一、語音教學
      二、漢字教學
      三、文化滲入
      四、策略引導
    第四節  國際中文言語技能訓練
      一、聽力訓練
      二、說話訓練
      三、閱讀訓練
      四、寫話與寫作訓練
第四編  國際漢語(中文)教學實務

  第七章  國際中文課堂教學技能
    第一節  教學準備
      一、備學生
      二、備教材
      三、備方法
      四、備手段
      五、備問題
    第二節  教案設計
      一、教案設計的原則
      二、教案編寫的要點
      三、教案的基本構成
      四、實際教案舉例
    第三節  教學實施
      一、課堂教學的基本環節
      二、課堂教學技巧的運用
    第四節  組織教學
      一、安定課堂秩序
      二、上好第一堂課
      三、營造課堂氣氛
      四、應對突發事件
  第八章  國際中文課堂教學演練
    第一節  教案示範
      一、微課教學
      二、語法教學(特殊句式)
      三、初級綜合課教學
    第二節  教學演練
      一、教學任務
      二、教學材料(四類14則)
結語  「全球漢語」與漢語國際推廣
中英文對照表
參考書目
後記

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032