幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

英語教學與翻譯研究

  • 作者:李成華|責編:馮越
  • 出版社:吉林科技
  • ISBN:9787557874940
  • 出版日期:2020/09/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:184
人民幣:RMB 50 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書共分為三部分對英語教學與翻譯研究進行闡述。第一部分主要闡述英語教學的現狀與發展、英語教學的對象及環境、英語教學的思路與原則、英語教學的策略及方法。第二部分主要介紹英語翻譯教學,包括英語翻譯教學研究、英語翻譯教學策略、英語翻譯教學的技巧和方法、英語翻譯教學中遇到的特殊問題。第三部分主要闡述英語四六級翻譯與教學策略,包括四六級翻譯對英語翻譯教學的啟示、四六級改革背景下的英語翻譯教學、四六級考試改革后的英語翻譯教學。

作者介紹
李成華|責編:馮越
    李成華,生於1984年10月,女,漢,西安市人,長安大學外國語學院,碩士,講師,英美文學,現擔任大學英語的教學工作,主要研究有英語教學、外國文學、翻譯等。

目錄
第一章  緒論
  第一節  英語教學的現狀與發展
  第二節  英語教學的對象與環境
  第三節  英語教學的思路與原則
  第四節  英語教學的策略與方法
第二章  英語翻譯概述
  第一節  英語翻譯理論
  第二節  英語翻譯的價值
  第三節  英語翻譯的研究途徑
  第四節  英語翻譯中的直譯與意譯
第三章  英語翻譯與教學策略
  第一節  英語翻譯策略的特徵、要素及構成
  第二節  中觀研究的依據
  第三節  英語翻譯教學策略的分類
第四章  英語翻譯教學研究
  第一節  辭彙翻譯教學
  第二節  句子翻譯教學
  第三節  段落翻譯教學
第五章  英語翻譯的技巧與方法
  第一節  英語翻譯中的遣詞用字
  第二節  英語翻譯中詞及詞性的增減與轉換
  第三節  肯定句與否定句/主動句與被動句的翻譯
  第四節  從句的翻譯
第六章  英語翻譯中的特殊問題
  第一節  文化詞語的翻譯
  第二節  漢英成語的翻譯
  第三節  諺語、歇後語的翻譯
  第四節  漢英辭格的翻譯
  第五節  現代流行語的翻譯
第七章  四六級翻譯與大學英語教學策略
  第一節  四六級翻譯對大學英語翻譯教學的啟示
  第二節  四六級改革背景下的大學英語翻譯教學
  第三節  四六級考試改革后的大學英語翻譯教學
參考文獻

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032