幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

楚辭在日本的傳播譯介與影響研究

  • 作者:鄭新超|責編:董貴山
  • 出版社:吉林大學
  • ISBN:9787576811285
  • 出版日期:2023/08/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:256
人民幣:RMB 98 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書考察了《楚辭》在日本傳播、譯介、研究及影響的情況。書中梳理了《楚辭》在日本從古至今各個時代的傳播情況,並對各個時期,楚辭的傳播媒介、階層、路徑等進行了詳細的論證;闡述了《楚辭》的譯介情況,探討了楚辭譯介在日本學界、翻譯界的巨大反響及相關熱點;也系統分析了楚辭的研究歷程及現狀、代表學者及成果等;進而剖析了《楚辭》在日本的受眾情況、社會影響、國際評價,探討了《楚辭》傳播的困境和出路;最後探討了《楚辭》在當前日本學界的動態、鏡鑒及今後的展望。

作者介紹
鄭新超|責編:董貴山

目錄
緒論
  第一節  問題的緣起
  第二節  課題相關國內外文獻綜述
  第三節  研究的核心概念、議題、框架與方法
  第四節  研究的重點、難點與創新之處
  第五節  研究的基本思路及框架結構
第一章  《楚辭》在日本的傳播
  第一節  《楚辭》東傳日本的背景
  第二節  《楚辭》在日本的傳播軌跡
  第三節  《楚辭》在日本傳播的載體、人員與渠道
  第四節  《楚辭》在日本傳播的基本特徵及現實困境
第二章  《楚辭》在日本的譯介及課題
  第一節  《楚辭》在東西方各國的譯介概覽
  第二節  《楚辭》在日本的譯介歷程
  第三節  著名譯家作品賞鑒
  第四節  文化傳播視角下當代日本楚辭譯介管窺
第三章  《楚辭》在日本的學術研究
  第一節  日本楚辭學文獻歷史回溯
  第二節  日本楚辭學研究現狀及特徵梳理
  第三節  日本代表性楚辭研究學者及其成果鳥瞰
  第四節  20世紀50年代至今日本楚辭學論著述略
第四章  《楚辭》在日本的接受、影響與出路
  第一節  《楚辭》在日本社會文化中的接受
  第二節  《楚辭》東漸及在日本文學中的接受與影響
  第三節  《楚辭》在日本傳播、評價與研究的出路
第五章  日本《楚辭》研究的特色與短板、借鑒與反思
  第一節  日本楚辭研究的特色與短板
  第二節  日本楚辭研究的借鑒
  第三節  日本楚辭研究的反思
參考文獻
附錄
  附錄一  論文題錄
  附錄二  著作題錄
  附錄三  日本高校圖書館網址
後記

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032