幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

施蟄存譯文全集(史傳卷共2冊)(精)

  • 作者:編者:施蟄存譯文全集編委會|責編:王蓓|譯者:施蟄存
  • 出版社:上海人民
  • ISBN:9787208182646
  • 出版日期:2023/06/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:1050
人民幣:RMB 285 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書為施蟄存譯文全集的最後一卷,沿襲了《小說卷》《詩歌卷》《戲劇卷》《散文卷》的一貫風格,以施蟄存先生所譯的歷史、地理、人物傳記等內容組合成輯。施蟄存先生對外國文學的翻譯,為同時期的民眾打開了一扇通往國外的窗口,也為外國文學的傳播貢獻了自己的力量。
    本書共收入施蟄存先生翻譯的單行本《蓬皮杜傳》《尼日史》《間諜和賣國賊》,以外集外——《重要的政治活動正在德國展開》《納粹法國特務魔王外傳》《齊亞諾日記抄》。

作者介紹
編者:施蟄存譯文全集編委會|責編:王蓓|譯者:施蟄存
    施蟄存(1905—2003),著名文學家、翻譯家、學者。原籍浙江杭州,1912年隨家由蘇州遷居松江。曾先後入讀之江大學、上海大學、震旦大學法文特別班等。1928年起,參與創辦第一線書店、水沫書店,創編《無軌列車》《新文藝》等雜誌。1932—1935年主編《現代》雜誌。1935年編輯《文飯小品》,參與主編「中國文學珍本叢書」等。同時從事小說、詩歌創作及外國文學翻譯,是30年代極富影響的心理分析小說家和中國文壇現代主義的推動者。1937年抗戰全面爆發后,任教於雲南大學、廈門大學。1947年返滬執教於暨南大學、光華大學。1952年起任教於華東師範大學中文系,轉向古典文學、金石碑版研究。1993年被授予「上海市文學藝術傑出貢獻獎」。主要作品有短篇小說集《上元燈》《將軍底頭》《梅雨之夕》等;散文集《燈下集》《待旦集》《枕戈集》等;編譯《多情的寡婦》《域外文人日記鈔》《軛下》等;學術著作《唐詩百話》《詞學名詞釋義》《北山集古錄》等;主編《詞學》《中國近代文學大系·翻譯文學集》《外國獨幕劇選》等。

目錄
卷Ⅰ
  蓬皮杜傳
  尼日史
卷Ⅱ
  間諜與賣國賊
  集外

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032