幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

洛麗塔重生(再讀二十世紀最駭麗小說的冒險)(精)

  • 作者:編者:(美)珍妮·明頓·奎格利|責編:付如初|譯者:劉海平//秦貴兵
  • 出版社:人民文學
  • ISBN:9787020177714
  • 出版日期:2023/06/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:520
人民幣:RMB 88 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    納博科夫的《洛麗塔》是世界文壇上的奇書,之所以奇,一在於內容之驚世駭俗;二在於出版歷程之曲折離奇;三在於讀者對它的感受兩極分化之劇烈。1958年,當它的首版出版商、美國人沃爾特·明頓決定出版的時候,納博科夫要求他寫下為這本書甘願上法庭的保證書,果然,他很快就為這一大膽的決定受到了無數譴責,同時也因此發了大財。他的女兒珍妮·明頓·奎格利出生時,《洛麗塔》激起的風波早已平息,經典地位也已經確立,「洛麗塔」已成為一個專有名詞,但她仍然在其陰影下長大。
    如今,身為編輯的珍妮開始思考《洛麗塔》之於不同人的意義,於是她委託眾多知名作家撰寫文章探討我們今天該如何閱讀《洛麗塔》,如何看待《洛麗塔》,並將文章彙編為一部引人入勝的《洛麗塔重生》,原名直譯為《洛麗塔的來世》。這本書如原作《洛麗塔》一樣,是一面魔鏡,不同的人看到了不同的人性景觀;同時它也是一面稜鏡,從不同的角度看過去都有曼妙的風景。男性視角、道德爭議、影視改編、出版故事、藝術手法揭秘、真實處境中的洛麗塔的自救……29篇文章詭譎多變、信息豐富、故事有趣、發人深省而且莫衷一是,正如《洛麗塔》和納博科夫本人一樣。

作者介紹
編者:(美)珍妮·明頓·奎格利|責編:付如初|譯者:劉海平//秦貴兵

目錄
導論
艾米莉·莫迪默 Emily Mortimer 辯方證人:我的父親和《洛麗塔》
史黛西·希夫 Stacy Schiff 薇拉和洛
伊恩·弗雷澤 Ian Frazier 與亨伯特和《洛麗塔》一起在路上
羅克珊娜·蓋伊 Roxane Gay 惡之美
蘇珊·崔 Susan Choi 榮譽勛章
勞拉·利普曼 Laura Lippman 觀賞偵探
亞歷山大·奇 Alexander Chee 《洛麗塔》日記
勞倫·格羅夫 Lauren Groff 罪念之樂
摩根·傑金斯 Morgan Jerkins 《洛麗塔》與我
安德魯·德布斯三世 Andre Dubus III 《洛麗塔》、法國夏蒙尼
薩拉·魏恩曼 Sarah Weinman 發現《洛麗塔》的歌舞女郎
羅賓·紀凡 Robin Givhan 《洛麗塔》時尚——脆弱、顛覆和白人女性氣質的頌歌
吉姆·謝潑德 Jim Shepard 《洛麗塔》和共情想象
賓度·班西娜斯 Bindu Bansinath 《洛麗塔》把我從我的亨伯特手中解放出來
克里斯蒂娜·貝克·克蘭 Christina Baker Kline 陪審團的女士們、先生們
維克托·拉瓦勒 Victor La Valle 色令智昏
斯隆·克羅斯利 Sloane Crosley 他們永葆青春
謝莉爾·斯瑞德 Cheryl Strayed 親愛的寶貝
莉拉·阿扎姆·贊加內 Lila Azam Zanganeh 當我們在談論《洛麗塔》的時候,我們在談論什麼
湯姆·比塞爾 Tom Bissell 納博科夫的搖椅——電影中的《洛麗塔》
吉爾·卡格曼 Jill Kargman 洛與看見
亞歷山大·黑蒙 Aleksandar Hemon 學習《洛麗塔》的語言
傑西卡·沙特克 Jessica Shattuck 夏洛特的怨訴
埃里卡·L.桑切斯 Erika L. S?nchez 在觸發預警時代的《洛麗塔》
凱特·伊麗莎白·羅素 Kate Elizabeth Russell 小仙女之家
基拉·馮·艾切爾 Kira von Eichel 棒棒糖屋
克萊爾·德德爾 Claire Dederer 反惡魔
達尼·夏皮羅 Dani Shapiro 在疫情封鎖期間重讀《洛麗塔》
瑪麗·蓋茨基爾 Mary Gaitskill 歐椋鳥說,我出不去
致謝
關於編輯
關於本書撰稿人
版權致謝
譯名對照表
譯後記
閱讀《洛麗塔》:我的還債之旅
洛麗塔的痛哭和我們的沉默

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032