幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

語言迷宮

  • 作者:(美)約翰·H.麥克沃特|責編:楊猛|譯者:榮雷
  • 出版社:新星
  • ISBN:9787513351102
  • 出版日期:2023/06/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:187
人民幣:RMB 49 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    日語中有一個詞同時表示綠色和藍色;俄語中對深藍色和淺藍色用不同的基礎詞來表示。這是否意味著俄羅斯人對這些顏色的感知比日本人更敏銳?語言是否控制和限制了我們的思維方式?薩丕爾-沃爾夫假說認為我們所說的語言塑造了我們感知世界的方式。語言學家約翰·麥克沃特認為,雖然這一觀點令人著迷,但顯然是錯誤的。事實上,即便某種語言只用一個詞來同時表示吃、喝和抽煙,但這並不意味著該語言使用者分不清食物和飲料,而那些用同一個詞來表示藍色和綠色的人,對這兩種不同顏色的感知和說其他語言的人一樣生動。
    我們渴望通過承認那些與我們思維方式不同的族群的智慧,來慶祝人類族群的多樣性。儘管我們的初衷是好的,但我們的想法存在著對其他族群語言與思維方式的誤解,本書為我們提供了另一種更好的理解語言的方式,來看待所有不同種族人類的智慧。

作者介紹
(美)約翰·H.麥克沃特|責編:楊猛|譯者:榮雷
    約翰·H.麥克沃特,美國哥倫比亞大學語言學教授、語言學家,著有《巴別塔的力量:語言的自然史》《我們偉大的私生語言:英語不為人知的故事》等。他的著作經常出現在《紐約時報》《時代周刊》和《紐約客》等媒體上,他曾於2013年在TED發表題為《簡訊是語言殺手嗎?開玩笑吧!》的經典演講,引發了廣泛討論。

目錄
引言
第一章  研究表明
第二章  可以兩者通行嗎?
第三章  文化的空白
第四章  輕視中國人?
第五章  英語的世界觀
第六章  對人性的尊重
註釋

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032