幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

文化的交融與對藝術的感知(歷史與新想象第歐根尼中文精選版)

  • 作者:編者:賀慧玲//杜鵑|責編:朱琳|總主編:張冠梓//張靜
  • 出版社:中國書籍
  • ISBN:9787506890144
  • 出版日期:2023/03/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:320
人民幣:RMB 89 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    《文化的交融與對藝術的感知:歷史與新想象》以哲學為主線,精選國際哲學與人文科學理事會會刊《第歐根尼》中文版2009年以來特別是2018年以來的譯文結集出版。本書分為上下篇:上篇主題為「文化研究」篇,下篇主題為「語言、文學與藝術」。本書為《第歐根尼》中文版精選集。《第歐根尼》系國際哲學人文科學理事會會刊DIOGENES的中文選刊,該刊由中國社會科學院信息情報研究院主辦,國際哲學與人文科學理事會贊助並在聯合國教科文組織支持下出版。《第歐根尼》以古希臘哲學家第歐根尼的名字命名,所選論文涉及哲學、經濟學、歷史學、文學和社會學等傳統學科及交叉學科。中文版從法文版和英文版精選部分優秀論文全文譯出,力求向我國學者全面地介紹東西方人文科學領域的高層次學術研究。

作者介紹
編者:賀慧玲//杜鵑|責編:朱琳|總主編:張冠梓//張靜

目錄
上篇  文化研究
  一扇開啟的門  J.M.G.勒克萊齊奧  著  賀慧玲  譯
  文化史與其鄰近學科  彼得·伯克  著  蕭俊明  譯
  文化差異的社會定位——族性理論的貢獻  菲利普·普蒂尼亞  若瑟莉娜·斯特雷夫-弗納爾  著  馬勝利  譯
  「黑人研究」與「文化研究」間存在天然的滲透性嗎?  薩拉·菲拉-巴卡巴迪奧  著  賀慧玲  譯
  跨大西洋主義:一個日漸式微的範式?  賈爾斯·斯科特-史密斯  著  蕭俊明  譯
  在文化遷移擴大之後:作為區域研究之更新的「遷移研究」  達米安·埃拉爾特  著  賀慧玲  譯
  重構文化圈研究:比較主義作為被重新審視的路徑  阿爾扎基·舍爾法烏伊  著  賀慧玲  譯
  翻譯:研究領域和文化研究模式  蘇珊·巴德利  著  馬勝利  譯
  電影節研究:關於一個新研究領域的認識論要素  克里斯特爾·塔伊貝爾  著  賀慧玲  譯
  透過「聲音研究」看音樂傳播的文化史:理論反思與領域的回歸  讓-塞巴斯蒂安·諾埃爾  著  賀慧玲  譯
  從遺產到遺產化:批判視角  安妮-克洛德·安布魯瓦茲-朗迪  斯特凡納·奧利韋西  著  龍希  譯
下篇  語言、文學與藝術
  語言學:關於語言能力及其功能的研究  伊麗莎白·克洛斯·特勞戈特  著  蕭俊明  譯
  隱性與顯性語言學  多梅尼科·西爾維斯特  著  蕭俊明  譯
  語言,人類命運之源——紀念古斯塔夫·紀堯姆(1889—1960)  安德烈·雅各布  著  馬勝利  譯
  文學藝術能夠促進道德教育嗎?  斯特凡·庫爾圖瓦  著  馬勝利  譯
  當代義大利文學中的新聲音和新想象  保羅·普羅耶蒂  著  陸象淦  譯
  讓石頭吶喊:當代博物館與文化的挑戰  克里斯托弗·R.馬歇爾  著  周雲帆  譯
  西部沙漠圖像研究:岩畫的神話敘事和圖形語彙  喬·麥克唐納彼得·維斯  著  周雲帆  譯
  觀看者範式:全球化時代的藝術感知  彼得·施內曼  著  王文娥  譯
  在創製與實踐之間:女性與藝術  弗朗索瓦絲·柯蘭  著  杜鵑  譯
  藝術史與翻譯  伊恩·博伊德·懷特  克萊迪婭·海德  著  賀慧玲  譯
  其他觀點:(南非)非洲及全球南方的藝術史  費代里科·弗雷斯基  著  楊莉  譯
  電影時代的藝術史  蒂埃里·迪弗雷納  著  陸象淦  譯
  瓦萊里奧·阿達米:一種哲學視角  瓦萊爾-瑪麗·瑪爾尚  著  彭姝禕  譯
作者簡介

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032