幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

跨文化詩學--以俄羅斯詩學為例(精)/跨文化學導論叢書

  • 作者:程正民|責編:易希瑤//曹來|總主編:(法)金絲燕//董曉萍
  • 出版社:中國大百科
  • ISBN:9787520212441
  • 出版日期:2022/12/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:434
人民幣:RMB 78 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書試圖以俄羅斯詩學為例,從理論研究和個案研究相結合的角度,探討跨文化詩學。
    在理論部分,突出對話思想對跨文化研究的理論價值和重要意義。運用巴赫金的對話思想,指出對話是人類重要的生活方式和生存狀態,是一種世界觀和思維方式,人類文明的發展史就是跨文化對話的歷史,人類詩學的發展史也是跨文化詩學對話的歷史,跨文化是一種文化對話,跨文化詩學也是一種詩學對話。從這種觀點出發,書中對跨文化詩學的可能性和意義、前提和領域,詩學異質性和民族文化精神的關係,跨文化詩學對話的態度、方式和旨歸等問題進行了具體的闡釋。
    在個案研究部分,具體探討了20世紀俄羅斯詩學如何在跨文化語境中得到新的發展,煥發出新的生機;在文化詩學問題上鍾敬文和巴赫金如何進行對話;巴赫金詩學如何在跨文化語境中得到發展;俄羅斯形式結構詩學如何在跨文化語境中產生蝶變;以及俄羅斯宗教哲學和俄羅斯文學的關係、小說詩學和民間文藝學的關係等問題。這些個案研究為跨文化詩學研究提供了具體生動的內容,也深化了跨文化詩學研究的理論思考。

作者介紹
程正民|責編:易希瑤//曹來|總主編:(法)金絲燕//董曉萍
    程正民,北京師範大學文學院教授,博士生導師。教育部人文社會科學重點研究基地北京師範大學文藝學研究中心專職研究員,北京師範大學跨文化研究院學術委員會主任。1959年畢業於北京師範大學中文系。歷任北京師範大學蘇聯文學研究所副所長、《蘇聯文學》雜誌常務副主編、北京師範大學中文系主任等職。主要研究俄蘇文論和文藝心理學。已出版主要著作有:《俄蘇文學批評史》《20世紀俄蘇文論》《列寧文藝思想與當代》《巴赫金的文化詩學》《從普希金到巴赫金》《跨文化研究與巴赫金詩學》《俄國作家創作心理研究》《創作心理和文化詩學》《藝術家個性心理和發展》等20余種。

目錄
序言
前言
上編  跨文化詩學的理論研究
  第一章  對話論
    一、對話思想的歷史淵源
    二、對話是人類重要的生活方式和生存狀態
    三、對話是一種世界觀,也是一種思維方法
    四、對話的前提條件和進行方式
    五、對話的原則和戒律
    六、對話的旨歸
  第二章  跨文化對話論
    一、人類文明發展的歷史是跨文化對話的歷史
    二、跨文化對話滲透到人類生活的各個領域
    三、跨文化對話的前提是承認文化的主體性、相異性和多樣性
    四、跨文化對話的方式是文化的開放和互動
  第三章  跨文化詩學論
    一、跨文化詩學對話的可能性和意義
    二、詩學發展的歷史就是詩學跨文化對話的歷史
    三、跨文化詩學對話的前提和領域
    四、詩學的異質性和民族文化精神
    五、跨文化詩學對話的態度、方式和旨歸
  第四章  跨文化研究與巴赫金的對話思想
    一、巴赫金的對話思想
    二、巴赫金的文化對話思想
    三、巴赫金的文化研究方法
中編  跨文化詩學個案研究(一)
  第五章  從一元到多元,從對立到對話——20世紀俄羅斯詩學的發展態勢
    一、20世紀俄羅斯詩學的新形態和新特徵
    二、由社會學詩學一統天下走向詩學的多元化
    三、多種詩學流派由對立走向對話和融合
    四、詩學研究中的流派意識、問題意識和歷史意識
  第六章  從對立到對話——20世紀俄羅斯馬克思主義文藝學發展的軌跡
    一、俄羅斯馬克思主義文藝學是同俄羅斯文藝學優良傳統對話的產物
    二、排斥國內外文藝學阻礙了馬克思主義文藝學的發展
    三、正確對待國內外文藝學流派給馬克思主義文藝學發展帶來活力
    四、俄羅斯文藝學中歷史主義和結構主義的對話
  第七章  跨文化語境中的20世紀俄羅斯詩學
    一、跨文化語境與20世紀俄羅斯詩學的兩個開端
    二、多元對話與20世紀俄羅斯詩學的發展
    三、俄羅斯詩學跨文化對話的啟示
  第八章  中國現代詩學與俄蘇詩學
    一、俄蘇詩學對中國現代詩學發展的影響
    二、兩國詩學共同的理論命題和歷史命運
    三、兩國詩學發展的歷史經驗
下編  跨文化詩學個案研究(二)
  第九章  文化詩學:鍾敬文和巴赫金的對話
    一、文化語境和民間文化語境中的文學研究
    二、多元、互動的整體文化觀
    三、東西方民間狂歡化文化
    四、對話的啟示

  第十章  巴赫金的詩學和俄羅斯民族文化精神
    一、應當重視巴赫金詩學的本土淵源
    二、巴赫金詩學和俄羅斯宗教文化的關係
    三、巴赫金詩學和俄羅斯民間文化傳統
    四、巴赫金詩學和俄羅斯文藝學傳統
  第十一章  跨文化語境中蝶變的俄羅斯形式結構詩學——從什克洛夫斯基、雅各布森到洛特曼
    一、以什克洛夫斯基為代表的俄國形式主義詩學既受歐洲哲學、語言學影響,又是俄羅斯詩學「本土挑戰的本土反應」
    二、從俄羅斯轉到捷克、美國的雅各布森發展了俄國形式主義詩學,走向結構主義詩學
    三、洛特曼的結構主義詩學是西方結構主義詩學同俄羅斯詩學歷史主義傳統相融合的產物,是具有俄羅斯特色的結構詩學
  第十二章  俄羅斯宗教哲學和俄羅斯文學
    一、俄羅斯宗教哲學和宗教文化詩學
    二、梅列日科夫斯基:《托爾斯泰與陀思妥耶夫斯基》
    三、別爾嘉耶夫:《陀思妥耶夫斯基的世界觀》
    四、舍斯托夫:《在約伯的天平上:靈魂中漫遊》
    五、研究俄羅斯宗教哲學和俄羅斯文學關係的價值
  第十三章  小說體裁和民間文化
參考書目
後記
附錄  「跨文化研究」叢書書目

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032