內容大鋼
在英語教學中,教材是工作藍圖,扮演著重要角色。語言教學材料設計是語言教學研究中常被忽視的話題。本書系統介紹以真實性為中心的語言教學材料設計理念,並輔以實踐案例,旨在為教師提供獲取真實文本並將其應用於真實課堂任務的有益參考。
全書共11章,分兩部分。第一部分闡釋「真實性」的定義,借助二語習得相關研究說明「真實文本」對語言學習的重要作用,並提出真實文本使用的核心教學理論基礎以及「真實任務」的設計框架。第二部分探討如何在教學中使用文學、報紙、廣播媒體、電影、歌曲、廣告和信息通信技術等七種文化產品的真實文本,並重點介紹每種文本的優勢、適合的任務類型以及資源獲取渠道。
本書將理論與實踐相結合,兼具學術性和實操性,有助於增進讀者對教材使用的理解,在教學實踐中更好地基於語言材料設計真實任務,適合外語教師、教材研究者、教材編寫者、教師教育者及語言學與教育學領域碩博士研究生參考。
目錄
序言
Acknowledgements
Introduction
Part Ⅰ Authenticity in Language Learning: The Theoretical Grounding
Chapter One: Authenticity in Language Learning: Background and Definition
1.1 Authenticity in Language Learning: The Historical Background
1.2 Towards a Definition of Authenticity
Chapter Two: Authentic Texts for Language Learning: The SLA Rationale
2.1 Introduction
2.2 Input
2.3 Affect: Motivation
2.4 Affect: The 『Affective Filter', Engagement, Empathy & Attitude
2.5 Learning Style
2.6 Instructed SLA
2.7 Autonomous Learning
2.8 Consciousness Raising
2.9 Language Processing
2.10 Conclusion
Chapter Three: Authentic Texts for Language Learning: The Pedagogical Rationale
3.1 Culture
3.2 Currency
3.3 Challenge
3.4 Conclusion
Chapter Four: Authentic Texts and Authentic Tasks
4.1 Introduction
4.2 Task
4.3 Towards a Framework for Task Authenticity
4.4 Task Typologies
4.5 Conclusion
Part Ⅱ Using Cultural Products For Language Learning: A Teaching Resource
The 3 Cs: Culture, Currency and Challenge
The Tasks
Chapter Five: Literature
5.1 Defining Literature
5.2 Literature and Culture
5.3 Literature and Currency
5.4 The 『Challenge' of Literature
5.5 Literature for Language Learning: Summary and Principles
5.6 The Tasks
Chapter Six: The Broadcast Media
6.1 Television: Using Entertainment Media for Learning
6.2 Television and Culture
6.3 Television and Currency
6.4 The Challenge of Television
6.5 Radio
6.6 The Broadcast Media for Language Learning: Summary and Principles
6.7 The Tasks
Chapter Seven: Newspapers
7.1 Newspapers and Culture
7.2 Newspapers and Currency
7.3 The Challenge of Newspapers
7.4 Newspapers for Language Learning: Summary and Principles
7.5 The Tasks
Chapter Eight: Advertising
8.1 Advertising and Currency
8.2 Advertising and Culture
8.3 Advertisements for Language Learning: Summary and Principles
8.4 The Tasks
Chapter Nine: Song and Music
9.1 Song and Culture
9.2 Song and Currency
9.3 The Challenge of Song
9.4 Songs for Language Learning: Summary and Principles
9.5 The Tasks
Chapter Ten: Film
10.1 The Challenge of Film
10.2 Film and Culture
10.3 Film for Language Learning: Summary and Principles
10.4 The Tasks
Chapter Eleven: ICT
11.1 Introduction
11.2 The Web
11.3 E-mail
11.4 Corpora and Concordancing
11.5 Conclusion
11.6 The Tasks
Appendix Ⅰ
Appendix Ⅱ
Bibliography
Index