幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

光年(5 2022.12我們這代人的賭注)

  • 作者:編者:戴濰娜|責編:張潛
  • 出版社:中國社科
  • ISBN:9787522710655
  • 出版日期:2022/12/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:352
人民幣:RMB 88 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    《光年》詩歌翻譯雜誌第五期以「我們這代人的賭注」為主題,內容涵蓋了當代國際詩壇的最新創作動態、詩歌理論以及詩壇人物、事件的深度呈現。《光年》創刊于2017年,首期主題為「詩歌共和國」,往期主題還包括「世界中的世界」、「出生之城與記憶之城」與「災難之詩:像目睹日常事務一樣目睹死亡」。《光年》雜誌主編為青年詩人、學者戴濰娜。
    《光年》第五期所關注的重點問題是詩歌如何與時事發生聯繫,它們之間的關係並不僅僅是詩歌如何受到現實影響,或詩歌如何影響到現實,而是一種更加複雜、多維度的對話。在一個局勢不安、爭端四起的世界政治環境中,詩歌所起到的作用畢竟微小,但它發出的聲音卻有可能久久迴蕩,並成為下一個世代審視我們的證據。

作者介紹
編者:戴濰娜|責編:張潛

目錄
Transboundary越界
  〔加拿大〕所以我們喝吧喝到戰爭終結——萊昂納德·科恩詩選  廖偉棠譯
  在低吟淺唱間盜取火焰——淺談萊昂納德·科恩和他的文學創作  廖偉棠撰文
  萊昂納德·科恩談詩、音樂,以及離開禪寺的原因(節選)  王天寬譯
  〔烏克蘭〕黑麥永遠被斜著割倒——鮑里斯·赫爾松斯基詩選  汪劍釗譯
  不可切分,也不可融合  鮑里斯·赫爾松斯基(Boris Hersonsky)著  汪劍釗譯
Contemporary當代國際詩壇
  〔美國〕約翰·阿什貝利詩選  少況譯
  〔美國〕喬伊·哈喬詩選  李海譯
  〔美國〕布魯斯·維戈爾詩選  崔奕雄譯
  〔英國〕理查德·貝倫加滕詩選  王飛譯
  〔澳大利亞〕朱迪思·賴特詩選  郭錦萍譯
  〔奈及利亞〕欽努阿·阿契貝詩選  劉海燕譯
  〔尼加拉瓜〕埃內斯托·卡德納爾詩選  陳子弘譯
  〔日本〕水田宗子詩選  黃真譯
  〔葡萄牙〕曼努埃爾·阿萊格雷詩選  郎思達、姚風譯
Image影像
  海洋A.M作品:貪心狗
Poetics詩學
  《詩》百年:雜誌與戰爭——歷史性回望詩歌在戰爭年代的角色  阿比蓋爾·德伊奇(Abigail Deutsch)撰文  魏琛璐譯
Essay隨筆
  加利福尼亞的事件  切斯瓦夫、米沃什(Czeslaw Milose)撰文  胡桑譯
  喬治·奧威爾:他把政治寫作當成一門藝術  蔡天新撰文
Interview訪談
  我們這代人的賭注  阿爾貝·加繆(Albert Camus)、讓·布洛赫-米歇爾(Jean Bloch-Michel)  張博譯註
Sinologist漢學家
  我們的任務是改變現有的全球化模式——施笛聞專訪  梁余晶訪談
  施笛聞英譯馬雁詩選
Long Verse長詩
  〔塞爾維亞〕垃圾堆  達尼羅·基什(Danilo Kis)著  李金佳譯
  〔英國〕荒村  奧利弗·戈德史密斯(Oliver Goldsmith)著  白凹譯
  Special Feature: Ukrainian Poets烏克蘭詩人特輯:「家仍有可能在那裡」  遠洋譯
附錄:譯作者

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032